Usted buscó: dose escalation studies (Inglés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Italian

Información

English

dose escalation studies

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Italiano

Información

Inglés

dose escalation

Italiano

aumento della dose

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Inglés

circumstances for dose escalation

Italiano

casi in cui occorre aumentare la dose

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this is called ‘dose escalation’.

Italiano

tale processo viene definito

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

dose escalation or reduction is not recommended.

Italiano

non è raccomandato l'aumento graduale o la riduzione della dose.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in dose escalation studies, odomzo was administered at doses up to 3000 mg orally once daily.

Italiano

in studi di dose escalation, odomzo è stato somministrato a dosi fino a 3000 mg per via orale una volta al giorno.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

dose escalation to 600 mg twice daily was allowed.

Italiano

era permesso l’ incremento della dose a 600 mg due volte al giorno.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

dose escalation should be based upon clinical response and tolerability.

Italiano

17 effettuato in base alla risposta clinica ed alla tollerabilità.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

dose escalation, when indicated, should be conservative in such patients.

Italiano

l' aumento di dosaggio, quando necessario, deve essere effettuato con cautela in questi pazienti.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 25
Calidad:

Inglés

open-label phase 1 dose-escalation study (mdx1106-03)

Italiano

studio in aperto di dose-escalation, di fase 1 (mdx1106-03)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a phase i dose escalation study was conducted in paediatric patients aged 1-16 years.

Italiano

È stato condotto uno studio con escalation della dose in pazienti pediatrici di età compresa tra gli 1 e i 16 anni.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

using the fvii clotting assay, the pharmacokinetics of novoseven were investigated in 35 healthy caucasian and japanese subjects in a dose-escalation study.

Italiano

usando il test di coagulazione sul fattore vii, la farmacocinetica di novoseven è stata studiata in 35 soggetti sani, caucasici e giapponesi, in uno studio a dosi crescenti.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Inglés

temsirolimus and sirolimus pharmacokinetics have been investigated in an open-label, dose-escalation study in 110 patients with advanced malignancies and either normal or impaired hepatic function.

Italiano

la farmacocinetica di temsirolimus e sirolimus è stata studiata in uno studio in aperto, a dosi scalari, condotto su 110 pazienti con carcinoma avanzato e funzione epatica normale o insufficiente.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

an initial open-label, dose-escalation study was conducted in patients with gist after failure of imatinib (median maximum daily dose 800 mg) due to resistance or intolerance.

Italiano

un iniziale studio in aperto con dose crescente è stato condotto in pazienti con gist dopo fallimento di imatinib (dose mediana massima giornaliera 800 mg) a causa di resistenza o intolleranza.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,169,157 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo