Usted buscó: irish moss (Inglés - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Italiano

Información

Inglés

irish moss

Italiano

chondrus crispus

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

irish moss gelose

Italiano

musco d'irlanda

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

moss

Italiano

muschio

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

peat moss

Italiano

polvere di torba

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

reindeer moss

Italiano

lichene delle renne

Última actualización: 2014-10-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

in particular, these are mountain gold, aubrieta and leptinella, saxifrage, roman camomile, irish moss and blue haze.

Italiano

in particolare, si tratta di: alisso montano, aubrieta e leptinella, sassifrago, camomilla romana, musco d'irlanda e acaena caesiiglauca.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

this cold break consists in to coagulate complex protein-protein or protein-polyphenol and it is usually aided by the use of irish moss in the final stages of boiling.

Italiano

questo cold break consiste nel far coagulare complessi proteine-proteine o proteine-polifenoli e di solito è coadiuvato dall'uso di irish moss nelle ultime fasi di bollitura.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the sea vegetables that are specifically from the atlantic have european names: sea spaghetti, dulse (a gaelic name) and carrageen (irish moss).

Italiano

le alghe invece prettamente atlantiche mantengono il loro nome europeo: spaghetti di mare, dulse (origine gaelica), alga "muschio d'irlanda".

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

some of these cope well with being walked upon now and again, which is why they are often chosen to replace grass. in particular, these are mountain gold, aubrieta and leptinella, saxifrage, roman camomile, irish moss and blue haze.

Italiano

alcuni cespugli possono essere calpestati senza molti danni; per questo vengono spesso scelti per sostituire l'erba. in particolare, si tratta di: alisso montano, aubrieta e leptinella, sassifrago, camomilla romana, musco d'irlanda e acaena caesiiglauca.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,985,061 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo