Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the arms
fundus
Última actualización: 2021-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
knowledge gives strength to the arm
cognitio bracchio vim dat
Última actualización: 2021-06-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in the arms of god
in the arms of god
Última actualización: 2020-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in the arms of truth
in arma veritas
Última actualización: 2016-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
come, take me by the arms
accipe nothi
Última actualización: 2021-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the arms of the laws of
legibus
Última actualización: 2020-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
who hath believed our report? and to whom is the arm of the lord revealed?
quis credidit auditui nostro et brachium domini cui revelatum es
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
couiprehendeth civil war took me into the arms of a brute
aetus civilis belli
Última actualización: 2015-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gives to the arms of the king, the prince of th
regina arma ei reddit
Última actualización: 2020-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
between the arms of the love of suspense between hope and fear of the
inter spem et metum
Última actualización: 2020-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
by reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannoru
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we are bold whilst we are cautious (motto on the arms of wallasey)
audemus dum cavemus
Última actualización: 2016-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for the arms of the wicked shall be broken: but the lord upholdeth the righteous.
quia dixi nequando supergaudeant mihi inimici mei et dum commoventur pedes mei super me magna locuti sun
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
that the saying of esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the lord been revealed?
ut sermo esaiae prophetae impleretur quem dixit domine quis credidit auditui nostro et brachium domini cui revelatum es
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
et brachia pugnantis expugnabuntur a facie eius et conterentur insuper et dux foederi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
subalare, subalaris under-girdle; subalaris, subalaris little wing; (4 ezra 12:29); subalaris, subalaris, subalare arm-carrying; carrying/stuck under the arm;
subalare
Última actualización: 2022-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: