Usted buscó: for the signs (Inglés - Malayo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Malay

Información

English

for the signs

Malay

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Malayo

Información

Inglés

this is one of the signs of god.

Malayo

yang demikian ialah dari tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan) allah.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

those are the signs of the wise book

Malayo

ini ialah ayat-ayat kitab (al-quran) yang mengandungi hikmat-hikmat dan kebenaran yang tetap kukuh,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

that was one of the signs of allah.

Malayo

yang demikian ialah dari tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan) allah.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and believe in the signs of their lord,

Malayo

dan orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat tuhan mereka;

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he details the signs for a people who know

Malayo

allah menjelaskan ayat-ayatnya (tanda-tanda kebesarannya) satu persatu bagi kaum yang mahu mengetahui (hikmat sesuatu yang dijadikannya).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

lo! therein verily are portents for those who read the signs.

Malayo

sesungguhnya balasan azab yang demikian itu, mengandungi tanda-tanda bagi orang-orang yang kenalkan sesuatu serta memerhati dan memikirkannya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and they who believe in the signs of their lord

Malayo

dan orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat tuhan mereka;

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

even so perverted are they who deny the signs of god.

Malayo

sebagaimana terpalingnya mereka itu (daripada menyembah allah), terpaling juga orang-orang yang mengingkari keterangan-keterangan allah.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

alif lam ra. those are the signs of the wise book.

Malayo

alif, laam raa' ini ialah ayat-ayat kitab (al-quran) yang mengandungi hikmat-hikmat dan kebenaran yang tetap teguh.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he elaborates the signs for a people who have knowledge.

Malayo

allah menjelaskan ayat-ayatnya (tanda-tanda kebesarannya) satu persatu bagi kaum yang mahu mengetahui (hikmat sesuatu yang dijadikannya).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

alif, lam, ra. these are the signs of the wise book.

Malayo

alif, laam raa' ini ialah ayat-ayat kitab (al-quran) yang mengandungi hikmat-hikmat dan kebenaran yang tetap teguh.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

now we have made clear to you the signs, if you understand.

Malayo

telahpun nyata (tanda) kebencian mereka pada pertuturan mulutnya, dan apa yang disembunyikan oleh hati mereka lebih besar lagi. sesungguhnya telah kami jelaskan kepada kamu keterangan-keterangan itu jika kamu (mahu) memahaminya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in this wise we detail the signs for a people who reflect.

Malayo

demikianlah kami menjelaskan keterangan-keterangan satu persatu bagi orang-orang yang menggunakan akal untuk memahaminya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

look, how we paraphrase the signs variously; nevertheless they turn away.

Malayo

lihatlah bagaimana kami berulang-ulang menerangkan tanda-tanda kebesaran kami (dengan berbagai cara), dalam pada itu, mereka tetap juga berpaling - ingkar.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

behold how we turn about the signs; haply they will understand.

Malayo

perhatikanlah bagaimana kami menjelaskan ayat-ayat keterangan (yang menunjukkan kebesaran kami) dengan berbagai cara, supaya mereka memahaminya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

behold! how variously we propound the signs, yet they turn aside.

Malayo

lihatlah bagaimana kami berulang-ulang menerangkan tanda-tanda kebesaran kami (dengan berbagai cara), dalam pada itu, mereka tetap juga berpaling - ingkar.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

are they waiting for the angels or your lord to come to them, or for some of the signs of your lord?

Malayo

apakah (yang ditunggu-tunggu oleh mereka yang tidak beriman itu?) mereka tidak menunggu melainkan kedatangan malaikat (yang mencabut nyawa mereka), atau kedatangan (azab) tuhanmu, atau kedatangan sebahagian dari tanda-tanda tuhanmu (yang menjadi alamat hari kiamat).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

behold! how variously we propound the signs that haply they may understand.

Malayo

perhatikanlah bagaimana kami menjelaskan ayat-ayat keterangan (yang menunjukkan kebesaran kami) dengan berbagai cara, supaya mereka memahaminya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

thus were those [before you] deluded who were rejecting the signs of allah.

Malayo

sebagaimana terpalingnya mereka itu (daripada menyembah allah), terpaling juga orang-orang yang mengingkari keterangan-keterangan allah.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

test of the sign of god love

Malayo

ujian tanda allah sayang kita

Última actualización: 2023-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,000,689 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo