İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
this is one of the signs of god.
yang demikian ialah dari tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan) allah.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
those are the signs of the wise book
ini ialah ayat-ayat kitab (al-quran) yang mengandungi hikmat-hikmat dan kebenaran yang tetap kukuh,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that was one of the signs of allah.
yang demikian ialah dari tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan) allah.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and believe in the signs of their lord,
dan orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat tuhan mereka;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he details the signs for a people who know
allah menjelaskan ayat-ayatnya (tanda-tanda kebesarannya) satu persatu bagi kaum yang mahu mengetahui (hikmat sesuatu yang dijadikannya).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo! therein verily are portents for those who read the signs.
sesungguhnya balasan azab yang demikian itu, mengandungi tanda-tanda bagi orang-orang yang kenalkan sesuatu serta memerhati dan memikirkannya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they who believe in the signs of their lord
dan orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat tuhan mereka;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
even so perverted are they who deny the signs of god.
sebagaimana terpalingnya mereka itu (daripada menyembah allah), terpaling juga orang-orang yang mengingkari keterangan-keterangan allah.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alif lam ra. those are the signs of the wise book.
alif, laam raa' ini ialah ayat-ayat kitab (al-quran) yang mengandungi hikmat-hikmat dan kebenaran yang tetap teguh.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he elaborates the signs for a people who have knowledge.
allah menjelaskan ayat-ayatnya (tanda-tanda kebesarannya) satu persatu bagi kaum yang mahu mengetahui (hikmat sesuatu yang dijadikannya).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alif, lam, ra. these are the signs of the wise book.
alif, laam raa' ini ialah ayat-ayat kitab (al-quran) yang mengandungi hikmat-hikmat dan kebenaran yang tetap teguh.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
now we have made clear to you the signs, if you understand.
telahpun nyata (tanda) kebencian mereka pada pertuturan mulutnya, dan apa yang disembunyikan oleh hati mereka lebih besar lagi. sesungguhnya telah kami jelaskan kepada kamu keterangan-keterangan itu jika kamu (mahu) memahaminya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in this wise we detail the signs for a people who reflect.
demikianlah kami menjelaskan keterangan-keterangan satu persatu bagi orang-orang yang menggunakan akal untuk memahaminya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
look, how we paraphrase the signs variously; nevertheless they turn away.
lihatlah bagaimana kami berulang-ulang menerangkan tanda-tanda kebesaran kami (dengan berbagai cara), dalam pada itu, mereka tetap juga berpaling - ingkar.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
behold how we turn about the signs; haply they will understand.
perhatikanlah bagaimana kami menjelaskan ayat-ayat keterangan (yang menunjukkan kebesaran kami) dengan berbagai cara, supaya mereka memahaminya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
behold! how variously we propound the signs, yet they turn aside.
lihatlah bagaimana kami berulang-ulang menerangkan tanda-tanda kebesaran kami (dengan berbagai cara), dalam pada itu, mereka tetap juga berpaling - ingkar.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
are they waiting for the angels or your lord to come to them, or for some of the signs of your lord?
apakah (yang ditunggu-tunggu oleh mereka yang tidak beriman itu?) mereka tidak menunggu melainkan kedatangan malaikat (yang mencabut nyawa mereka), atau kedatangan (azab) tuhanmu, atau kedatangan sebahagian dari tanda-tanda tuhanmu (yang menjadi alamat hari kiamat).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
behold! how variously we propound the signs that haply they may understand.
perhatikanlah bagaimana kami menjelaskan ayat-ayat keterangan (yang menunjukkan kebesaran kami) dengan berbagai cara, supaya mereka memahaminya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thus were those [before you] deluded who were rejecting the signs of allah.
sebagaimana terpalingnya mereka itu (daripada menyembah allah), terpaling juga orang-orang yang mengingkari keterangan-keterangan allah.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
test of the sign of god love
ujian tanda allah sayang kita
Son Güncelleme: 2023-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: