Usted buscó: proclaiming (Inglés - Malayo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Malay

Información

English

proclaiming

Malay

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Malayo

Información

Inglés

(proclaiming) that you should worship none but god.

Malayo

(al-quran yang demikian sifatnya diturunkan oleh allah) supaya janganlah kamu menyembah sesuatupun melainkan allah.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

[proclaiming:] ‘these are indeed a small band.

Malayo

(sambil berkata kepada mereka): "sesungguhnya orang-orang (musa) itu adalah segolongan kecil,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

(proclaiming): "surely they are a small band (of fugitives).

Malayo

(sambil berkata kepada mereka): "sesungguhnya orang-orang (musa) itu adalah segolongan kecil,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

verily we did choose them for a special (purpose)- proclaiming the message of the hereafter.

Malayo

sesungguhnya kami telah jadikan mereka suci bersih dengan sebab satu sifat mereka yang murni, iaitu sifat sentiasa memperingati negeri akhirat.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we chose them for a special [purpose] -- proclaiming the message of the hereafter:

Malayo

sesungguhnya kami telah jadikan mereka suci bersih dengan sebab satu sifat mereka yang murni, iaitu sifat sentiasa memperingati negeri akhirat.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and verily we have raised in every nation a messenger, (proclaiming): serve allah and shun false gods.

Malayo

dan sesungguhnya kami telah mengutus dalam kalangan tiap-tiap umat seorang rasul (dengan memerintahkannya menyeru mereka): "hendaklah kamu menyembah allah dan jauhilah taghut".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

the hypocrites fear lest a surah should be revealed concerning them, proclaiming what is in their hearts. say: scoff (your fill)!

Malayo

orang-orang munafik itu takut kalau diturunkan satu surah al-quran yang menerangkan kepada mereka (dan kepada ramai) akan apa yang ada dalam hati mereka (dari kekufuran).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and indeed we sent to every nation a noble messenger (proclaiming) that “worship allah and beware of the devil”; therefore allah guided some of them, and error proved true upon some of them; therefore travel in the land and see what sort of fate befell the deniers!

Malayo

dan sesungguhnya kami telah mengutus dalam kalangan tiap-tiap umat seorang rasul (dengan memerintahkannya menyeru mereka): "hendaklah kamu menyembah allah dan jauhilah taghut". maka di antara mereka (yang menerima seruan rasul itu), ada yang diberi hidayah petunjuk oieh allah dan ada pula yang berhak ditimpa kesesatan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,768,206,939 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo