De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in a hurry
terkocoh-kocoh
Última actualización: 2021-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a fountain there, called salsabil.
iaitu sebuah matair dalam syurga, yang disebutkan sifatnya sebagai "salsabil".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
once in a lifetime
pelajar seumur hidup
Última actualización: 2021-01-19
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
in a few years.
dalam masa tidak sampai sepuluh tahun.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
four-in-a-row
empat-dalam-sebaris
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in a lofty garden
di dalam syurga yang tinggi (darjatnya), -
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
in a garden lofty.
di dalam syurga yang tinggi (darjatnya), -
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a fountain whereof will drink those brought nigh.
laitu matair yang diminum daripadanya oleh orang-orang yang di dampingkan (tuhan di sisinya).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a fountain at which do drink those brought nigh.
laitu matair yang diminum daripadanya oleh orang-orang yang di dampingkan (tuhan di sisinya).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
[from] a fountain within paradise named salsabeel.
iaitu sebuah matair dalam syurga, yang disebutkan sifatnya sebagai "salsabil".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(of) a fountain therein which is named salsabil.
iaitu sebuah matair dalam syurga, yang disebutkan sifatnya sebagai "salsabil".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a fountain at which those brought near (to their lord) drink.
laitu matair yang diminum daripadanya oleh orang-orang yang di dampingkan (tuhan di sisinya).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a fountain whereat drink the servants of god, making it to gush forth plenteously.
iaitu sebuah matair (di syurga), yang diminum daripadanya oleh hamba-hamba allah (yang taat); mereka boleh mengalirkannya (di tempat-tempat tinggal mereka) dengan aliran yang semudah-mudahnya dan menurut kemahuannya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a fountain at which the worshipers of allah drink and make it gush forth abundantly;
iaitu sebuah matair (di syurga), yang diminum daripadanya oleh hamba-hamba allah (yang taat); mereka boleh mengalirkannya (di tempat-tempat tinggal mereka) dengan aliran yang semudah-mudahnya dan menurut kemahuannya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a fountain from which the servants of allah shall drink; they make it to flow a (goodly) flowing forth.
iaitu sebuah matair (di syurga), yang diminum daripadanya oleh hamba-hamba allah (yang taat); mereka boleh mengalirkannya (di tempat-tempat tinggal mereka) dengan aliran yang semudah-mudahnya dan menurut kemahuannya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and (we made) the wind (subservient) to sulaiman, which made a month's journey in the morning and a month's journey in the evening, and we made a fountain of molten copper to flow out for him, and of the jinn there were those who worked before him by the command of his lord; and whoever turned aside from our command from among them, we made him taste of the punishment of burning.
dan kami kurniakan kepada nabi sulaiman kuasa menggunakan angin untuk perjalanannya: sepagi perjalanannya adalah menyamai perjalanan biasa sebulan, dan sepetang perjalanannya adalah menyamai perjalanan biasa sebulan; dan kami alirkan baginya matair dari tembaga; dan (kami mudahkan) sebahagian dari jin untuk bekerja di hadapannya dengan izin tuhannya. dan sesiapa dari jin itu yang menyeleweng dari perintah kami, kami akan merasakannya (pukulan) dari azab api neraka.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: