Usted buscó: let the native breath live (Inglés - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Maori

Información

English

let the native breath live

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Maorí

Información

Inglés

let the man live

Maorí

kia ora tangata

Última actualización: 2022-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let the people live

Maorí

e te iwi

Última actualización: 2021-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i will learn the native language

Maorí

nau mai

Última actualización: 2022-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

thanks for supporting the native information

Maorí

nga mihi te korero

Última actualización: 2021-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let the baby liveu

Maorí

pepi

Última actualización: 2022-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let the wind be strong

Maorí

kia kaha e hoa

Última actualización: 2021-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let the people praise the que

Maorí

kia tangihia

Última actualización: 2022-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let the spirit flow to the levels

Maorí

hai arahi i a tatou mahi

Última actualización: 2020-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let the site be built on the ground

Maorí

kia meatia tau e pai ai ki runga ki te whenua

Última actualización: 2020-10-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let the brightness of the sun shine upon you

Maorí

kia tu kaha te karohirohi o te ra i runga i a koe

Última actualización: 2020-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

save, lord: let the king hear us when we call.

Maorí

whakaorangia, e ihowa: kia whakahoki kupu mai te kingi ina karanga matou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let the question be directed to you, then you are done

Maorí

ka putahi atu kia koe hei te wa

Última actualización: 2021-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let the maori language be strong - at all times.

Maorí

kia kaha te reo maori – i nga wa katoa.

Última actualización: 2021-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:

Maorí

ko te teina iti, kia whakamanamana ia i te mea ka whakanekehia ake ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let the wicked fall into their own nets, whilst that i withal escape.

Maorí

kia taka te hunga kino ki roto ki a ratou kupenga ano: ko ahau ia kia mawhiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

but jesus said unto him, follow me; and let the dead bury their dead.

Maorí

na ka mea a ihu ki a ia, arumia ahau: a waiho ma nga tupapaku e tanu o ratou tupapaku

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

don't let the father allow this treasure to be like a moa that will be lost.

Maorí

kaua e te matua e tukua tēnei tino taonga kia rite ki te moa ka ngaro

Última actualización: 2024-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let mount zion rejoice, let the daughters of judah be glad, because of thy judgments.

Maorí

kia hari a maunga hiona, kia koa nga tamahine a hura i au whakaritenga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

go in, speak unto pharaoh king of egypt, that he let the children of israel go out of his land.

Maorí

haere, korero ki a parao kingi o ihipa kia tukua e ia nga tama a iharaira i tona whenua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the lord reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.

Maorí

ko ihowa te kingi, kia hari te whenua, kia koa nga tini moutere

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,679,275 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo