Usted buscó: empezamos (Inglés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Dutch

Información

English

empezamos

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Neerlandés

Información

Inglés

por tanto, hoy empezamos una nueva etapa.

Neerlandés

vandaag beginnen we dus aan een nieuwe fase.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

empezamos por tanto con la votación de la enmienda 27.

Neerlandés

we stemmen dus eerst over amendement 27.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

empezamos a preguntarnos cuándo se transformarán en propuestas legislativas.

Neerlandés

wij vragen ons stilaan af wanneer ze in wetsvoorstellen zullen worden omgezet.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

también aquí, la causa es que empezamos la casa por el tejado.

Neerlandés

omdat wij ook daar het paard achter de wagen spannen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

empezamos con el debate conjunto de las siguientes propuestas de resolución:

Neerlandés

we beginnen met het gecombineerd debat over de volgende ontwerpresoluties:

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

principios todos ellos relevantes en la nueva etapa que ahora empezamos.

Neerlandés

beginselen die allemaal van belang zijn in deze nieuwe fase die we nu ingaan.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

ahora empezamos a recoger los frutos de la caída del telón de acero.

Neerlandés

nu beginnen wij de vruchten te plukken van het verdwijnen van het ijzeren gordijn.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

cuando empezamos en 1994, el tratado de maastricht acababa de entrar en vigor.

Neerlandés

toen wij in juli 1994 begonnen, was het verdrag van maastricht net in werking getreden.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

bueno, si empezamos así entonces no vamos a llegar nunca a ninguna solución.

Neerlandés

als we zo beginnen dan kunnen we dat natuurlijk nooit oplossen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

ahora empezamos a olvidarnos de ella porque salimos, felizmente, de un período de inflación.

Neerlandés

we beginnen dit nu te vergeten omdat de vorige inflatieperiode gelukkig achter de rug is.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

señor presidente, me pregunto por qué no empezamos por el primer culpable de esta terrible historia.

Neerlandés

mijnheer de voorzitter, ik ben het ermee eens dat zij die oorlogsmisdaden in exjoegoslavië hebben begaan, moeten worden berecht.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

empezamos a ocuparnos del tema de la agricultura hace algún tiempo y paulatinamente estamos logrando rentabilizar el dinero empleado.

Neerlandés

we zijn enige tijd geleden van start gegaan met de kwestie van de landbouwuitgaven, en geleidelijk aan krijgen we waar voor ons geld.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

   empezamos nuestro orden del día con el debate conjunto sobre el procedimiento presupuestario para el ejercicio 2006.

Neerlandés

- wij beginnen met het gecombineerde debat over de begrotingsprocedure voor het jaar 2006.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

señora presidenta, señora comisaria, a los diez años del desastre de chernóbil empezamos a comprender su amplitud y su gravedad.

Neerlandés

mevrouw de voorzitter, mevrouw de commissaris, tien jaar na het kernongeluk bij tsjernobyl dringt geleidelijk tot ons door wat de omvang en de ernst van die ramp is.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

en resumen, no empezamos de cero, sino que de lo que ahora se trata es de reflexionar sobre lo que queda por hacer.

Neerlandés

kortom, wij beginnen niet van nul maar moeten ons nu bezinnen over de vraag wat wij nu moeten doen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

no es todo lo válida que habríamos deseado, pero, gracias al espíritu de la conciliación, es mucho mejor que cuando empezamos.

Neerlandés

dit compromis is niet zo goed als wij gewenst hadden maar het is, in de geest van bemiddeling, veel beter dan datgene waarmee wij begonnen zijn.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,664,848 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo