Usted buscó: accelerate (Inglés - Persa)

Inglés

Traductor

accelerate

Traductor

Persa

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Persa

Información

Inglés

accelerate

Persa

شتاب

Última actualización: 2012-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

accelerate .

Persa

تسريع کردن .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

accelerate production .

Persa

سريعتر كار كنيد .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

player 1 accelerate

Persa

سرعت گرفتن بازیکن ۱

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

the lights red accelerate now .

Persa

چراغ قرمزه حالا گاز بده .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

accelerate to 60 miles per hour .

Persa

سرعتت را به 60 مايل در ساعت برسون .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

we have to accelerate on a continuous basis.

Persa

ما باید شتاب خود را بر يك مبناي دائمي بيشتر كنيم.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

dont slow down . accelerate to 72 miles per hour .

Persa

سرعتت را کم نکن سرعتت را به 72 مايل در ساعت برسون .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

accelerate . turn right , 200 feet . you have pursuers .

Persa

برو جلو ، 200 فوت بعد به پيچ به راست دارند تعقيبتون ميکنن .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

no , hes in the tunnel . hell crash into us accelerate .

Persa

نه ، اون توي تونله . اون با ما برخورد ميكنه . عجله كن .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

this turn of events is unfortunate . we must accelerate our plans .

Persa

اين مايه بدشانسيه ما بايد سرعت بديم به نقشه هامون .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

it can accelerate from in 3.8 seconds and in 6.3 seconds.

Persa

شتاب صفر تا ۹۷ کیلومتر این خودرو ۳ ثانیه است.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

it can accelerate from 0 to in 3.2 seconds and from 0 to in 9.9 seconds.

Persa

در نتیجه شتاب گیری صفر تا صد کیلومتر بر ساعت آن ۳٫۲ ثانیه به طول می‌انجامد.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

we can expect this crackdown to continue, and perhaps even accelerate after the launch of shoma.

Persa

می‌توان انتظار داشت که این برخوردها ادامه داشته و حتی پس از راه‌اندازی «شما» سرعت بیشتر نیز به خود بگیرد.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

if god were to accelerate the ill for the people, as they wish to accelerate the good, their term would have been fulfilled.

Persa

اگر خداوند در رساندن شرّها و بلاهائی شتاب ورزد که مردمان (در حالت خشم و غضب و یا حماقت و جهالت) در طلب آنها شتاب می‌نمایند، همچنان که (برابر سرشت انسانی خود) در فراچنگ آوردن خیرها و نعمتها شتاب می‌ورزند، عمر (همگی انسانها به پایان می‌رسد و اثری از) آنان باقی نمی‌ماند (و اختیار که پایه‌ی تکلیف و وجه امتیاز انسان از حیوان است، از میان می‌رود، و اطاعت جنبه‌ی اضطراری پیدا می‌کند). امّا ما افرادی را که معتقد به ملاقات ما (در قیامت) نیستند، به حال خود رها می‌سازیم (و در مجازاتشان عجله نمی‌کنیم و بلکه در دنیا بدیشان مهلت می‌دهیم) تا در سرکشی و نافرمانی خود (بلولند و) سرگردان شوند (و حق را از باطل، و راه را از چاه باز نشناسند). [[«لَوْ یُعَجِّلُ اللهُ لِلنَّاسِ ...»: مفهوم آیه سه چیز می‌تواند باشد: 1 - افراد بی‌ایمان تمسخرکنان به پیغمبران یا به داعیان الی الله گفته و می‌گویند: اگر راست می‌گوئید که در برابر گناه، عذاب و عقابی وجود دارد، از خدا بخواهید هم اینک آن را به ما برساند!! انسان شتابگر است و با شتاب خواستار بدی و خوبی است.و ... (نگا: اعراف / 70، انفال / 32، رعد / 6، عنکبوت / 53 و 54، اسراء / 11، انبیاء / 37). 2 - انسانها اعم از باایمان و بی‌ایمان، با انجام گناهان که موجب عذابند، انگار در نزول عقاب از سوی خدا شتاب دارند، و اگر خدا در مقابل گناهان فوراً بزهکاران را نابود می‌کرد، کسی برجای نمی‌ماند.و ... (نگا: نحل / 61، فاطر / 45).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

because of this accelerated pace of destruction, it became clear to us that we needed to challenge ourselves and our partners to accelerate our work.

Persa

به خاطر این سریع شدن روند ویرانی برای ما مسلم شد که ما باید خودمان و همکارانمان را به چالشی برای سرعت بخشیدن به کارهامان واداریم .

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

this path, if continued, guarantees that we will pass tipping points leading to ice sheet disintegration that will accelerate out of control of future generations.

Persa

اگر مسیر، اگر به همین صورت ادامه پیدا کند، مطمئنا باعث میشود که ما از حد نهایی فراتر رویم که منجر به از بین رفتن لایه های یخی خواهد شد و از کنترل خارج شدن شرایط برای نسل های آینده را شتاب خواهد داد.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

==definition==1 newton is the force needed to accelerate 1 kilogram of mass at the rate of 1 metre per second squared.

Persa

یک نیوتون مقدار نیروی لازم است برای این که به جرم یک کیلوگرم شتاب یک متر بر مجذور ثانیه را وارد کرد .

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

so it's not far-fetched to say that, at some point, online video is going to dramatically accelerate scientific advance.

Persa

خوب خیلی دور از انتظار نیست که بگوییم که، در آینده نزدیک،‌ ویدیوی آنلاین پیشرفت علم را شدیدا شتاب خواهد داد.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

and so we seek really to download from the amazing successes of the computer science industry two principles: that of opensource and that of crowdsourcing accelerate the delivery of targeted therapeutics to patients with cancer.

Persa

وما واقعا بدنبال دانلود کردن از موفقیت‌های خیره کننده صنعت علوم کامپیوتر در دو شاخه اصلی هستیم: وما واقعا بدنبال دانلود کردن از موفقیت های خیره کننده صنعت علوم کامپیوتر در دو شاخه اصلی هستیم: وما واقعا بدنبال دانلود کردن از موفقیت های خیره کننده صنعت علوم کامپیوتر در دو شاخه اصلی هستیم: نوع منبع ازاد و نوع منبع شلوغ برای با سرعت و مسولانه سرعت بخشیدن در تحویل درمانهای هدفمند به بیماران سرطانی. برای با سرعت و مسولانه سرعت بخشیدن در تحویل درمانهای هدفمند به بیماران سرطانی.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
8,946,823,551 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo