Usted buscó: for your convenience, and with your permission (Inglés - Persa)

Inglés

Traductor

for your convenience, and with your permission

Traductor

Persa

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Persa

Información

Inglés

with your permission,

Persa

با اجازه ي شما

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

with your permission , .

Persa

براي خدايانمون اودين و هيمدال .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

with your permission .

Persa

با اجازه شما .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

captain , with your permission .

Persa

کاپتان ، با اجازه شما . ‏ .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

with your permission . certainly .

Persa

با اجازه بفرماييد .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

with your permission , my master .

Persa

با اجازه شما ، استاد .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

thank you so much for your time, and good luck with your record.

Persa

خیلی ممنون از وقت شما، و امیدوارم با سوابقتان موفق باشید.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

your majesty, with your permission, i would like to duel with brother dae so.

Persa

عاليجناب اگر اجازه بديد من دوست دارم اين دوئل رو با برادر دي سو قبول كنم

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for obvious reasons , i couldnt wait for your permission .

Persa

به دلايل واضح ، نميتونستم منتظر اجازه تون بمونم .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and with your history of diabetes

Persa

و با توجه به سابقه دیابت شما

Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do not beg for your life so pathetically with your vile tongue.

Persa

ان قدر براي زندگيت التماس نكن

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and with your tears , you blame me .

Persa

و با اشکهات من را سرزنش ميکني .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i will see if i can find her hiding there . with your permission .

Persa

برمي گردم ببينم ميتونم يک مخفي گاه اونجا پيدا کنم با اجازه شما .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and with your audacity, you can deal with it, not us.

Persa

تو با اين بي باكي كه داري مي توني ادامهبدي ، نه ما

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

dr. simon, with your permission, i'd like to take you to our field office.

Persa

دکتر سيمون، با اجازه شما ميخوام شما رو به دفتر عملياتيمون منتقل کنم

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

with your abdomen for your baby

Persa

با شکم نفس بکشید، به خاطر بچه

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and remember your lord within your hearts humbly and with fear, and softly with your tongues, morning and evening, and do not be of the neglectful.

Persa

خدای خود را با تضرّع و پنهانی و بی‌آنکه آواز برکشی در صبح و شام یاد کن و از غافلان مباش.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

believers, allah will test you by means of some hunting which you can catch with your hands and with your spears, in order that allah knows those who fear him in private. for he who transgresses thereafter shall be a painful punishment.

Persa

اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد، خدا شما را به صيدى كه به دست مى‌گيريد يا به نيزه شكار مى‌كنيد، مى‌آزمايد تا بداند چه كسى در نهان از او مى‌ترسد. و هر كه از اين پس از حد تجاوز كند او راست عذابى دردآور.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

when you received it on your tongues, and were speaking with your mouths that whereof you had no knowledge, and reckoned it a light thing, and with god it was a mighty thing --

Persa

(عذاب گریبانگیرتان می‌شد) در آن زمانی که به استقبال این شایعه می‌رفتید و آن را از زبان یکدیگر می‌قاپیدید، و با دهان چیزی پخش می‌کردید که علم و اطّلاعی از آن نداشتید، و گمان می‌بردید این، مسأله‌ی ساده و کوچکی است، در حالی که در پیش خدا بزرگ بوده (و مجازات سختی به دنبال دارد). [[«إذْ»: ظرف (لَمَسَّکُمْ) است. «تَلَقَّوْنَهُ»: آن را دریافت می‌کردید و پذیره‌اش می‌رفتید. تائی از اوّل فعل حذف شده است. «تَلَقَّوْنَهُ بِأَلْسِنَتِکُمْ»: با زبانتان به پخش شایعه و روایت آن برای مردم می‌پرداختید. «هَیِّناً»: ساده و ناچیز. یعنی انتظار عذاب و مجازات در برابر آن را نداشتید، و یا عذاب و عقاب آن را کم و ناچیز می‌دانستید. یعنی: در پذیرش شایعه مطالبه دلیل نمی‌کردید، و در پخش شایعه تکیه بر دلیل نداشتید، و آن را سرسری می‌گرفتید.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i would desire that you be laden with my sin and with your sin, and thus become among the inmates of the fire. that indeed is the right recompense of the wrong-doers.'

Persa

«من مى‌خواهم تو با گناه من و گناه خودت [به سوى خدا] بازگردى، و در نتيجه از اهل آتش باشى، و اين است سزاى ستمگران.»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,906,543,990 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo