Je was op zoek naar: for your convenience, and with your permission (Engels - Perzisch)

Engels

Vertalen

for your convenience, and with your permission

Vertalen

Perzisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Perzisch

Info

Engels

with your permission,

Perzisch

با اجازه ي شما

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

with your permission , .

Perzisch

براي خدايانمون اودين و هيمدال .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

with your permission .

Perzisch

با اجازه شما .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

captain , with your permission .

Perzisch

کاپتان ، با اجازه شما . ‏ .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

with your permission . certainly .

Perzisch

با اجازه بفرماييد .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

with your permission , my master .

Perzisch

با اجازه شما ، استاد .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

thank you so much for your time, and good luck with your record.

Perzisch

خیلی ممنون از وقت شما، و امیدوارم با سوابقتان موفق باشید.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

your majesty, with your permission, i would like to duel with brother dae so.

Perzisch

عاليجناب اگر اجازه بديد من دوست دارم اين دوئل رو با برادر دي سو قبول كنم

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for obvious reasons , i couldnt wait for your permission .

Perzisch

به دلايل واضح ، نميتونستم منتظر اجازه تون بمونم .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and with your history of diabetes

Perzisch

و با توجه به سابقه دیابت شما

Laatste Update: 2020-08-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do not beg for your life so pathetically with your vile tongue.

Perzisch

ان قدر براي زندگيت التماس نكن

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and with your tears , you blame me .

Perzisch

و با اشکهات من را سرزنش ميکني .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i will see if i can find her hiding there . with your permission .

Perzisch

برمي گردم ببينم ميتونم يک مخفي گاه اونجا پيدا کنم با اجازه شما .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and with your audacity, you can deal with it, not us.

Perzisch

تو با اين بي باكي كه داري مي توني ادامهبدي ، نه ما

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

dr. simon, with your permission, i'd like to take you to our field office.

Perzisch

دکتر سيمون، با اجازه شما ميخوام شما رو به دفتر عملياتيمون منتقل کنم

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

with your abdomen for your baby

Perzisch

با شکم نفس بکشید، به خاطر بچه

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and remember your lord within your hearts humbly and with fear, and softly with your tongues, morning and evening, and do not be of the neglectful.

Perzisch

خدای خود را با تضرّع و پنهانی و بی‌آنکه آواز برکشی در صبح و شام یاد کن و از غافلان مباش.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

believers, allah will test you by means of some hunting which you can catch with your hands and with your spears, in order that allah knows those who fear him in private. for he who transgresses thereafter shall be a painful punishment.

Perzisch

اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد، خدا شما را به صيدى كه به دست مى‌گيريد يا به نيزه شكار مى‌كنيد، مى‌آزمايد تا بداند چه كسى در نهان از او مى‌ترسد. و هر كه از اين پس از حد تجاوز كند او راست عذابى دردآور.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when you received it on your tongues, and were speaking with your mouths that whereof you had no knowledge, and reckoned it a light thing, and with god it was a mighty thing --

Perzisch

(عذاب گریبانگیرتان می‌شد) در آن زمانی که به استقبال این شایعه می‌رفتید و آن را از زبان یکدیگر می‌قاپیدید، و با دهان چیزی پخش می‌کردید که علم و اطّلاعی از آن نداشتید، و گمان می‌بردید این، مسأله‌ی ساده و کوچکی است، در حالی که در پیش خدا بزرگ بوده (و مجازات سختی به دنبال دارد). [[«إذْ»: ظرف (لَمَسَّکُمْ) است. «تَلَقَّوْنَهُ»: آن را دریافت می‌کردید و پذیره‌اش می‌رفتید. تائی از اوّل فعل حذف شده است. «تَلَقَّوْنَهُ بِأَلْسِنَتِکُمْ»: با زبانتان به پخش شایعه و روایت آن برای مردم می‌پرداختید. «هَیِّناً»: ساده و ناچیز. یعنی انتظار عذاب و مجازات در برابر آن را نداشتید، و یا عذاب و عقاب آن را کم و ناچیز می‌دانستید. یعنی: در پذیرش شایعه مطالبه دلیل نمی‌کردید، و در پخش شایعه تکیه بر دلیل نداشتید، و آن را سرسری می‌گرفتید.]]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i would desire that you be laden with my sin and with your sin, and thus become among the inmates of the fire. that indeed is the right recompense of the wrong-doers.'

Perzisch

«من مى‌خواهم تو با گناه من و گناه خودت [به سوى خدا] بازگردى، و در نتيجه از اهل آتش باشى، و اين است سزاى ستمگران.»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,906,554,753 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK