Usted buscó: belarussian (Inglés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Polish

Información

English

belarussian

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Polaco

Información

Inglés

belarussian ruble

Polaco

rubel białoruski

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

(belarussian spelling)

Polaco

(pisownia białoruska)

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

the belarussian authorities were formally notified of the opening of the investigation.

Polaco

poinformowano również formalnie władze białorusi o rozpoczęciu dochodzenia.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the belarussian, russian and ukrainian exporters offered to propose a price undertaking.

Polaco

białoruscy, rosyjscy i ukraińscy eksporterzy wystąpili z ofertą złożenia propozycji zobowiązania cenowego.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

stalin then imported not only russian speakers, but ukrainian speakers and belarussian speakers.

Polaco

za sprawą stalina na Łotwę przybyły nie tylko osoby rosyjskojęzyczne, ale także ukraińskojęzyczne i białoruskojęzyczne.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the european union reiterates its strong commitment to strengthening its engagement with belarussian civil society.

Polaco

unia europejska ponawia zdecydowaną deklarację, by zwiększyć swoje zaangażowanie na rzecz społeczeństwa obywatelskiego białorusi.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

adjustments for some categories have been made as requested by some member states to take partially into account the belarussian demand.

Polaco

dla kilku kategorii dokonano dostosowań zgodnie z prośbą niektórych państw członkowskich w sprawie częściowego uwzględnienia zapotrzebowania białorusi.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the commission provisionally made an adjustment to the cif value of the belarussian exporting producer used to calculate the dumping margin.

Polaco

komisja dokonała tymczasowego dostosowania wartości cif białoruskiego producenta eksportującego, wykorzystywanej dla obliczenia marginesu dumpingu.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

two ukrainian companies and one belarussian company claimed that the commission should provide them with basic information to allow them to claim natural comparative advantages.

Polaco

dwie spółki ukraińskie i jedna spółka białoruska twierdziły, że komisja powinna dostarczyć im podstawowych informacji, aby pozwolić im powołać się na swe korzyści komparatywne.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

instead, on 30 march 2006, belarussian authorities presented to the commission a submission on the situation of freedom of association rights in belarus.

Polaco

władze białoruskie przesłały za to komisji, w dniu 30 marca 2006 r., opinię na temat sytuacji na białorusi w zakresie wolności związkowych.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

three ukrainian companies and the belarussian company disagreed with the fact that the commission made an adjustment for inland transport to the export price based on railway tariffs in the analogue country.

Polaco

trzy spółki ukraińskie i jedna spółka białoruska nie zgadzały się z faktem, że komisja dokonała dostosowania w odniesieniu do transportu śródlądowego do ceny eksportowej opartej na taryfach kolejowych w kraju analogicznym.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

instead, on 30 march 2006, belarussian authorities presented to the commission a submission on the situation of freedom of association rights in belarus.

Polaco

władze białoruskie przesłały za to komisji w dniu 30 marca 2006 r. opinię na temat sytuacji na białorusi w zakresie wolności zrzeszania się.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

in this respect, the request for the expiry review was mainly based on the grounds that the belarussian exports to third countries were made at dumped prices and that the exporting producer has significant spare capacity.

Polaco

w tej kwestii wniosek o przegląd w związku z wygaśnięciem uzasadniony był głównie faktem, że białoruski wywóz do państw trzecich odbywał się po cenach dumpingowych i że producent eksportujący posiadał znaczną dodatkową zdolność produkcyjną.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

(67) two ukrainian companies and one belarussian company claimed that the commission should provide them with basic information to allow them to claim natural comparative advantages.

Polaco

rolnicy (67) dwie spółki ukraińskie i jedna spółka białoruska twierdziły, że komisja powinna dostarczyć im podstawowych informacji, aby pozwolić im powołać się na swe korzyści komparatywne.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the belarussian exporting producer, three ukrainian exporting producers, the government of belarus and the ukraine as well as an importer association objected to the choice of the usa as an analogue country claiming that lithuania was a more appropriate market economy third country.

Polaco

białoruski producent eksportujący, trzej ukraińscy producenci eksportujący, rząd białorusi i ukrainy, jak również stowarzyszenie importerów sprzeciwiali się wyborowi usa na kraj analogiczny twierdząc, że bardziej właściwym państwem trzecim o gospodarce rynkowej była litwa.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

following the imposition of the provisional anti-dumping duty, the belarussian, russian and ukrainian exporters, the community producers and certain importers requested and were granted a hearing by the commission.

Polaco

po nałożeniu tymczasowego cła antydumpingowego, białoruscy, rosyjscy i ukraińscy eksporterzy, producenci we wspólnocie i niektórzy importerzy wystąpili o przesłuchanie przed komisją, którego im udzielono.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

the belarussian exporting producer also claimed that the undercutting (and underselling) calculations should not be done by comparison to the prices of all transactions of the sampled union producers but only in comparison to those happening where the competition with belarusian import takes place.

Polaco

białoruski producent eksportujący twierdził również, że obliczenia podcięcia cenowego (oraz zaniżania cen) nie powinny odbywać się poprzez porównanie z cenami wszystkich transakcji objętych próbą producentów unijnych, lecz jedynie poprzez porównanie z tymi transakcjami, w których pojawia się zjawisko konkurencji ze strony przywozu z białorusi.

Última actualización: 2019-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it was argued by the ukranian and belarussian companies that the adjustment made for physical differences between "granular" urea sold on the domestic market of the analogue country and "prilled" urea exported by these countries should have been based on price differences on the european market.

Polaco

spółki ukraińskie i białoruskie argumentowały, że dostosowanie dokonane w odniesieniu do fizycznych różnic między mocznikiem "granulowanym" sprzedawanym na rynku krajowym kraju analogicznego i mocznikiem "bryłkowanym" wywożonym przez te kraje powinno było zostać oparte na różnicach w cenach na rynku europejskim.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,037,736 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo