Usted buscó: charade (Inglés - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Portugués

Información

Inglés

charade

Portugués

charada

Última actualización: 2010-10-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

what a charade!

Portugués

que fantochada!

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

then why the charade?

Portugués

nesse caso, por que o embuste daquelas ‘conversações’?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

he goes through the charade only.

Portugués

ele só embarca na charada.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

we are not joining in this charade either.

Portugués

decidimos igualmente não entrar nessa jogada.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

my group will not have any part in this charade.

Portugués

o meu grupo não irá participar nesta brincadeira.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

what we are now seeing is a charade of justice.

Portugués

aquilo a que agora assistimos é à transformação da justiça numa charada.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

your whole life has been a charade of meaningless words.

Portugués

toda a sua vida tem sido uma farsa de palavras sem sentido.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

it's just that you are accustomed to the whole charade.

Portugués

É só porque já estás acostumado a essa charada.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

this shows the change of parliament was cosmetic -a charade.

Portugués

isto demonstra que a mudança do parlamento foi só de fachada, que foi uma ilusão.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

now we find that the whole time-consuming process was a meaningless charade.

Portugués

verificamos, agora, que todo esse processo moroso não passou de uma inútil charada.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

   mr president, i have no intention of taking part in this charade.

Portugués

   senhor presidente, as observações do senhor deputado kilroy-silk sobre a comissão estavam correctas, especialmente no caso do sr. mandelson, cujo nome é sinónimo de desonra no reino unido.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

this essentially is an elaborate democratic fig-leaf and we are all part of a charade.

Portugués

no fundo, isto é uma simulação democrática elaborada, e nós fazemos todos parte de uma fantochada.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

so either this is a disinformation charade, or erdogan is living in la-la land.

Portugués

assim sendo, há uma charada de desinformação, ou é erdogan que vive numa terra da fantasia.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

behind this charade the most aggressive tendencies of the different imperialist powers begin to shows themselves.

Portugués

por trás desta maquiagem começam a perfilar as tendências mais agressivas e ofensivas das distintas potências imperialistas.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

so when are you finally going to present some legislative measures, because without them this charade will go on forever.

Portugués

quando é que se vão, finalmente, apresentar medidas legislativas? caso contrário, continuamos aqui a representar o mesmo teatro de marionetas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

there comes a time when we have to stop routinely nodding things through like clockwork monkeys in a tired charade of parliamentary scrutiny.

Portugués

isso permitirá determinar imediatamente quais são os estados-membros que necessitam de atenção especial, e, assim, poderemos pedir aos deputados dos nossos parlamentos nacionais que exerçam pressão sobre os respectivos governos.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

there comes a time when we have to stop routinely nodding things through like clockwork monkeys in a tired charade of parliamentary scrutiny.

Portugués

chega a uma altura em que é preciso deixar de dar o amém, por simples rotina, à laia de reacção mecanizada numa pantomina de escrutínio parlamentar.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and the depressing thing about it is that we can all book our seats for 2019, to go through this charade again."

Portugués

não fazer nada para ajudar milhões de pessoas em todo o mundo cujas vidas foram destroçadas pelos mercados e o consumo de drogas. deprime e acima de tudo é que todos nós podemos reservar lugares para o nosso 2019 e percorrer o mesmo circo de novo. "

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

i deplore the fact that we go through this annual pretence, this annual charade, when parliament has no say whatsoever over the funding of the edf.

Portugués

lamento que todos os anos tenhamos de passar por este simulacro, por esta charada, quando o parlamento não tem qualquer possibilidade de intervenção no que se refere ao financiamento do fed.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,766,943,634 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo