De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i don't know anything
não sei de nada
Última actualización: 2013-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i don't know anything.
eu não sei de nada.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i don't know anything yet.
eu ainda não sei de nada.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i don't know any bill anything.
eu não sei nenhuma conta qualquer coisa.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i didn't know anything.
eu não sabia de nada.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i don't know
i don't know
Última actualización: 2020-09-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i don't know anything about film.
eu não sei nada sobre filmar".
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i don't know anything about it."
não sei nada sobre isso.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
well, i forget but very lonesome that time, isn't it? yeah. i don't know how cook and i don't know anything.
bom, eu não me lembro direito, mas aquele foi um período bem solitário, não? É, foi. eu não sabia cozinhar, não sabia fazer nada.
when the questions arise, the answers are usually evasive: i don't know, anything, whatever happens is fine by me.
quando as perguntas surgem, as respostas quase sempre são evasivas: sei lá, qualquer coisa, o que vier está bom.