Usted buscó: i don't know anything (Inglés - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Portugués

Información

Inglés

i don't know anything

Portugués

não sei de nada

Última actualización: 2013-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i don't know anything.

Portugués

eu não sei de nada.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i don't know anything yet.

Portugués

eu ainda não sei de nada.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i don't know any bill anything.

Portugués

eu não sei nenhuma conta qualquer coisa.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i didn't know anything.

Portugués

eu não sabia de nada.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i don't know

Portugués

i don't know

Última actualización: 2020-09-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i don't know anything about film.

Portugués

eu não sei nada sobre filmar".

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

i don't know anything about it."

Portugués

não sei nada sobre isso.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

we don't know anything else!

Portugués

não conhecemos mais nada!

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

i don't know anything about the pill a5.

Portugués

da pílula eu não sei nada a5.

Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Inglés

i don't know. you can do anything you want.

Portugués

não sei. vocês podem fazer tudo que quiserem.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Inglés

you don't know anything, do you?

Portugués

você não sabe de nada, sabe?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Inglés

i don't know anything [ppd screening scales].

Portugués

eu não conheço nada [escalas de rastreio de dpp].

Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Inglés

the problem is we don't know anything.

Portugués

o problema é que nós não sabemos nada.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Inglés

you know, stuff which i don't know anything about.

Portugués

vocês sabem, coisas que eu não sei nada sobre.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Inglés

i said, "i don't know anything about personality. you know?

Portugués

eu respondi: "eu não sei nada sobre personalidade. entende?

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

indeed you don't know anything about the matter.

Portugués

na verdade você não sabe nada sobre o assunto.

Última actualización: 2018-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Inglés

is he from chiapas? really, i don't know anything about his life."

Portugués

ele é de chiapas? na verdade não sei nada sobre a sua vida.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

well, i forget but very lonesome that time, isn't it? yeah. i don't know how cook and i don't know anything.

Portugués

bom, eu não me lembro direito, mas aquele foi um período bem solitário, não? É, foi. eu não sabia cozinhar, não sabia fazer nada.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Inglés

when the questions arise, the answers are usually evasive: i don't know, anything, whatever happens is fine by me.

Portugués

quando as perguntas surgem, as respostas quase sempre são evasivas: sei lá, qualquer coisa, o que vier está bom.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,895,600 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo