Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
not to fall
não descer
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
take care not to fall.
tome cuidado para não cair.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
impossible not to fall in love.
impossível não se encantar.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fall and pain.
queda e dor.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
charge into battle, but try not to fall on your face
carregue para a batalha, mas tente não cair em seu rosto
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you should concentrate and watch not to fall asleep.
você deve se concentrar e observar para não adormecer.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prices have begun to fall and big cuts will come in 2007.
«a união europeia é menos complicada do que parece.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but we must take care not to fall back into the 1920s' model of nation states.
quro ainda agradecer ao presidente em exercício do conselho collins pela solicitude que evidenciou nas nu merosas consultas que fez ao governo da rfa.
without employment, tax revenue will continue to fall and unemployment benefit payouts will continue to rise.
sem emprego, as receitas fiscais continuarão a baixar e os pagamentos dos subsídios de desemprego continuarão a subir.
the drop is allowed to fall and its terminal velocity v1 in the absence of an electric field is calculated.
a gota é permitida cair e a sua velocidade terminal v1 na ausência de um campo elétrico é calculada.
analysts within enron were warning that the price of internet services was likely to fall and continue falling.
os analistas dentro de enron advertiam que o preço de serviços do internet era provável de cair e continuar caindo.