Usted buscó: paraded through (Inglés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Portuguese

Información

English

paraded through

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Portugués

Información

Inglés

through

Portugués

por meio do

Última actualización: 2016-11-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

through:

Portugués

por meio:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

there she also paraded.

Portugués

lá ela desfilava também.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

she was paraded as their star inmate.

Portugués

ela foi apresentada como uma reclusa militar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

an image of her was paraded in a carriage.

Portugués

a imagem dela também foi desfilada em uma carruagem.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

his lavish lifestyle is paraded before the world.

Portugués

seu estilo de vida abastado é demonstrado diante do mundo.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

statues of the deities were paraded through the gate and down the processional way each year during the new year's celebration.

Portugués

estátuas de divindades eram conduzidas através do portal durante as procissões uma vez por ano durante a celebração do ano novo.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

jugurtha was executed by the romans in 104 bc, after being paraded through the streets in gaius marius' triumph.

Portugués

jugurta foi executado pelos romanos em , após ter sido mostrado ao povo romano nas ruas no triunfo de caio mário.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

cruelty is paraded in front of us and the crowds applaud.

Portugués

a crueldade transforma-se em espectáculo e a multidão aplaude.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

after this, paulo da portela never paraded for his school.

Portugués

após o incidente, paulo da portela jamais desfilou novamente por sua escola do coração.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

soviet troops paraded past the kremlin and then marched directly to the front.

Portugués

as tropas efetuaram a parada até ao kremlin e depois marcharam diretamente para frente de batalha.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

following the discovery of a plot by some of his friends a few months later, phokas suffered a final humiliation, being paraded through the streets of constantinople on a mule.

Portugués

após a descoberta de um plano articulado por seus amigos uns poucos meses depois, focas sofreu a humilhação final, sendo desfilado pelas ruas de constantinopla no dorso de uma mula.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a man dressed in a red dress with a veil on his head was paraded by security forces through the streets of marivan in the kurdistan province of iran on monday, april 15, 2013.

Portugués

em um vestido vermelho e com um véu na cabeça, um homem foi detido pelas forças de segurança nas ruas de marivan no kurdistão, província do irã, na segunda-feira, 15 de abril de 2013.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in 2004, in athens, north and south korea paraded in the stadium under one flag.

Portugués

em 2004, em atenas, a coreia do norte e a coreia do sul desfilaram no estádio sob uma bandeira.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

in the aftermath of the battle of châlons, tetricus and his son were taken to rome and paraded in a triumph.

Portugués

no período imediatamente seguinte à batalha de châlons, tétrico e seu filho, o césar tétrico ii, foram levados para roma e paradeados num triunfo.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

european solidarity against austerity was expressed through slogans, placards and huge flags paraded in downtown athens:

Portugués

a solidariedade europeia contra a austeridade foi expressa através de slogans, cartazes e enormes bandeiras que desfilaram no centro de atenas:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

on 14 july german and french soldiers from the eurocorps paraded on the champs elysées together with belgian, luxembourg and spanish comrades.

Portugués

gostaria igualmente de aproveitar o ensejo para felicitar os vicepresidentes eleitos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

even some of the european governments that paraded themselves as climate champions while george bush was in the white house are now backtracking on climate goals.

Portugués

mesmo alguns dos governos europeus que se desfilaram como campeões clima enquanto george bush estava na casa branca está agora a recuar em metas climáticas.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

since, in general, the only street artists that commit crimes are the ones that get caught and subsequently paraded in the courthouses and newspapers.

Portugués

uma vez que, em geral, os únicos artistas de rua que cometem crimes são os que são pegos e, posteriormente, desfilam nos tribunais e jornais.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

after mr collins had been paraded up and down blackpool beach a couple of times he spoke to the local press and promised to use his influence with the irish presidency to get something done.

Portugués

que fará o governo, que já se queixa do montante que será necessário investir para tratar devidamente as águas residuais municipais?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,310,165 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo