Usted buscó: boasteth (Inglés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Russian

Información

English

boasteth

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

but when he is gone his way, then he boasteth.

Ruso

А потом хвастается.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain

Ruso

Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.

Ruso

подобен ветру и облакам, не приносящим дождя.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

14 clouds and wind without rain, so is a man that boasteth himself of a false gift.

Ruso

14 Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

`bad, bad,' saith the buyer, and going his way then he boasteth himself.

Ruso

«Дурно, дурно», говорит покупатель,

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

14 bad! bad! saith the buyer; but when he is gone his way, then he boasteth.

Ruso

14 `Дурно, дурно`, говорит покупатель, а когда отойдет, хвалится.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

14 it is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.

Ruso

14 `Дурно, дурно', говорит покупатель, а когда отойдет, хвалится.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

even so the tongue is a little member, and boasteth great things. behold, how great a matter a little fire kindleth!

Ruso

так и язык – небольшой член, но много делает. Посмотри, небольшой огонь как много вещества зажигает!

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

proverbs teaches us that, "whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain " (the holy bible, proverbs 25:14).

Ruso

Как учит нас притча, > (Библия, Притчи 25, 14).

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,479,551 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo