Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(b) for equipment used to validate system response time, minimal gas transfer line lengths between all connections are recommended to be used, a zero-air source shall be connected to one inlet of a fast-acting 3-way valve (2 inlets, 1 outlet) in order to control the flow of zero and blended span gases to the sample system's probe inlet or a tee near the outlet of the probe.
b) В случае оборудования, используемого для подтверждения времени срабатывания системы, рекомендуется применять газопередающие линии минимальной длины, обеспечивающие все соединения, причем источник нулевого воздуха должен быть подсоединен к одному входному отверстию быстродействующего трехходового клапана (2 входных отверстия, 1 выходное отверстие) для поддержания контроля за потоком нулевого и смешанного поверочного газов, поступающих во входное отверстие пробника системы либо в Т-образный выходной патрубок пробника.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.