Usted buscó: detaining (Inglés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Russian

Información

English

detaining

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

refrain from detaining anyone incommunicado.

Ruso

Воздерживаться от содержания кого бы то ни было без связи с внешним миром.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

additionally, many laws govern holding or detaining

Ruso

Кроме того, многие законы регулируют удержания или задержания

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

refrain from detaining civilians in military installations.

Ruso

Воздерживаться от содержания под стражей гражданских лиц на военных объектах.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(power to make orders detaining certain persons)

Ruso

(предоставляет полномочия на издание предписаний о заключении под стражу некоторых лиц)

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

article 6. arresting and detaining of suspects committing torture

Ruso

Статья 6: Арест и заключение под стражу подозреваемых

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"(c) detaining or revoking the licence of the fishermen.

Ruso

с) временное лишение рыбаков лицензии или ее изъятие.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

(e) confining or detaining the spouse against his will;

Ruso

е) лишение свободы или удержание супруга против его воли;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

36. any review body should be independent from the detaining authorities.

Ruso

36. Любые инспекционные органы должны быть независимыми от властей, правомочных выносить решения о применении задержания.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

detaining suspects in the ways and for the terms determined by the law;

Ruso

- содержания подозреваемых под стражей в порядке и на условиях, предусмотренных законом;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

allegations of widespread practice of detaining relatives of suspects of terrorism;

Ruso

f) сообщениями о распространенной практике задержания родственников лиц, подозреваемых в терроризме;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(see annex ix: rules for detaining suspects, article 4.)

Ruso

(См. приложение ix: Правила, касающиеся содержания под стражей подозреваемых, статья 4.)

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

detaining persons in such conditions constitutes, per se, a violation of the convention.

Ruso

Содержание людей в таких условиях само по себе является нарушением Конвенции.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

17. another question had concerned the provision for detaining a foreigner for two years.

Ruso

17. Другой вопрос касался положения о содержании иностранцев под стражей в течение двух лет.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

61. the practice of detaining asylum-seekers in ordinary prisons has been criticized.

Ruso

61. Практика содержания под стражей просителей убежища в обычных тюрьмах подвергалась критике.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the state party should use alternatives to detaining asylum seekers and irregular migrants whenever possible.

Ruso

Государство-участник должно, по возможности, использовать в отношении просителей убежища и незаконных мигрантов варианты, альтернативные содержанию под стражей.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

they're detaining him in the ospar mansion while we speak, hoping to get some information from them

Ruso

Они удерживают его в особняке семьи Оспар, надеясь получить от него какую-нибудь информацию

Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

69. crc remained seriously concerned about the continuing practice of detaining asylum seekers, including children.

Ruso

69. КПР был по-прежнему серьезно обеспокоен сохраняющейся практикой помещения под стражу просителей убежища, включая детей.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(a) cease the administrative practice of detaining asylum-seeking and refugee children;

Ruso

a) положить конец практике административного задержания детей из числа просителей убежища и беженцев;

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(e) avoid detaining migrant and asylum-seeking children, regardless of their status;

Ruso

e) избегать содержания под стражей мигрантов и просителей убежища детского возраста независимо от их статуса;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(b) determined by the court (art. 29) or by "detaining " state authorities?

Ruso

b) определяется судом (статья 29) или властями "содержащего под стражей " государства?

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,455,340 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo