Usted buscó: praetorium (Inglés - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

praetorium

Ruso

Преторий

Última actualización: 2014-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

they lead therefore jesus from caiaphas to the praetorium;

Ruso

Итак, ведут Иисуса от Каиафы в преторию.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

and he commanded him to be kept in herod's praetorium.

Ruso

И повелел ему быть под стражею в Иродовой претории.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

so they took jesus from the house of caiaphas to the praetorium.

Ruso

Иисуса от Каиафы повели в преторию;

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

east of the temple is the praetorium, a roman palace complex.

Ruso

east of the temple is the praetorium, a roman palace complex.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

and went into the praetorium again and says to jesus, whence art thou?

Ruso

и вошел в преторию снова и говорит Иисусу: откуда Ты?

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

and he entered into the praetorium again, and saith unto jesus, whence art thou?

Ruso

и уже там спросил Иисуса: откуда Ты?

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

so he entered again into the praetorium, and said to jesus, where do you come from?

Ruso

И опять вошел в преторию и сказал Иисусу: откуда Ты?

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

13 so that my bonds have become manifest as being in christ in all the praetorium and to all others;

Ruso

13 так что узы мои о Христе сделались известными всей претории и всем прочим,

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

16 and the soldiers led him away into the court which is called the praetorium, and they call together the whole band.

Ruso

16 А воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию, и собрали весь полк,

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

27 then the soldiers of the governor, having taken jesus with them to the praetorium, gathered against him the whole band,

Ruso

27 Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали на Него весь полк

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

33 pilate therefore entered again into the praetorium and called jesus, and said to him, thou art the king of the jews?

Ruso

33 Тогда Пилат опять вошел в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь Иудейский?

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

pilate therefore entered again into the praetorium, and called jesus, and said unto him, art thou the king of the jews?

Ruso

Пилат вернулся в преторий и велел привести к нему Иисуса. "Ты и в самом деле - Царь иудейский?"

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

16 then the soldiers led him away to the courtyard inside the palace , that is, the praetorium , and they called the entire detachment of soldiers together.

Ruso

16А воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию, и собрали весь полк,

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

then the soldiers of the governor, having taken jesus with [them] to the praetorium, gathered against him the whole band,

Ruso

Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали вокруг Него всю когорту

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

upon taking charge of jesus, the soldiers led him back into the courtyard of the praetorium, and after removing the robe which herod had put on him, they dressed him in his own garments.

Ruso

Когда Иисус был передан солдатам, они отвели его назад, во двор претория, где сняли с него мантию, надетую Иродом, и одели Иисуса в его собственную одежду.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

they led jesus therefore from caiaphas into the praetorium. it was early, and they themselves didn't enter into the praetorium, that they might not be defiled, but might eat the passover

Ruso

От Каиафы повели Иисуса в преторию. Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

over the centuries it has been a roman praetorium ( governor’s residence ) , a palace for visigoth monarchs , an arabic fortress , and a residence of spanish king

Ruso

Столетиями он служил то римским преторием ( местопребыванием правителя ) , то дворцом вестготских монархов , то арабской крепостью , то резиденцией испанских королей

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

it starts by the antonia fortress - praetorium - where the judgement took place, and brings us along the streets of the old town to the church of the holy sepulchre on golgotha - the place of the crucifixion, stone of unction and the place of jesus' burial

Ruso

Он начинается у крепости Антония - Преториуме, - где был суд, и по улицам Старого Города приводит в Храм Гроба Господня на горе Голгофе - к месту Распятия, Камню Помазания и месту погребения Иисуса

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,678,338 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo