Usted buscó: setting forth the action so taken (Inglés - Ruso)

Inglés

Traductor

setting forth the action so taken

Traductor

Ruso

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

- fill out and sign a document setting forth the relevant particulars.

Ruso

- заполнить и подписать документ, содержащий подробные личные сведения.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a. international norms setting forth non—derogability

Ruso

a. Международные нормы, закрепляющие этот принцип

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

:: order no. 00051imsp setting forth the prices for screening tests;

Ruso

Приказ № 00051imsp, устанавливающий цены диагностические анализы;

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

b. legislation setting forth the duties of law enforcement officials in the gaza strip

Ruso

В. Законы, устанавливающие обязанности сотрудников правоохранительных органов в секторе Газа

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

one proposal was to develop separate annexes setting forth:

Ruso

Было предложено, в частности, подготовить отдельные приложения, в которых указывались бы:

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i appreciated the way the first article stated the facts without setting forth the solution

Ruso

Вступительная статья тут же приковывает внимание : перечисляются лишь факты , но решение проблемы дается не сразу

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

:: the document setting forth the strategy on growth and poverty reduction (2006);

Ruso

документ по стратегии, развитию и сокращению масштабов нищеты (2006 год);

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

3.1.9 reservations to provisions setting forth a rule of jus cogens

Ruso

3.1.9 Оговорки к положениям, излагающим норму jus cogens

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

3.1.9. reservations to provisions setting forth a rule of jus cogens

Ruso

Оговорки к положениям, содержащим норму общего междуна родного права

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

attached hereto is a list setting forth previous reports of non-compliance.

Ruso

Ниже прилагается перечень, в котором указываются предыдущие сообщения о случаях невыполнения обязательств.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

2. the state requiring consultations shall provide a technical assessment setting forth the reasons for such belief.

Ruso

2. Государство, требующее проведения консультаций, предоставляет техническую оценку с изложением причин, на которых основано такое убеждение.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

5. the special prosecutor for the crimes in darfur shall submit a detailed report to the prosecutor general of the republic of the sudan every month setting forth the status of the cases, the proceedings and the action taken.

Ruso

5. Специальный прокурор по делам о преступлениях в Дарфуре будет ежемесячно представлять подробный доклад Генеральному прокурору Республики Судан с информацией о состоянии разбирательства дел, ходе их рассмотрения и принятых решениях.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

52. by-laws setting forth affirmative actions have also been adopted by local authorities.

Ruso

Местные органы также приняли подзаконные акты, предусматривающие позитивные действия.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(a) a copy of the relevant national legislation and/or regulations setting forth the compensation entitlement;

Ruso

a) копии соответствующего национального законодательства и/или постановления, в котором предусмотрены компенсационные выплаты;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

3. appealing for a peaceful solution to the middle east conflict, through the issuance of statements by spokesmen setting forth the chinese position

Ruso

3. Призыв к мирному урегулированию ближневосточного конфликта за счет выпуска заявлений пресс-атташе с изложением китайской позиции

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

265. on 26 october 2010, the general counsel of ifad submitted its written statement and a statement setting forth the views of the complainant.

Ruso

265. 26 октября 2010 года Юрисконсульт МФСР представил письменное заявление Фонда и заявление, излагающее мнения истца.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

258. on 26 october 2010, the general counsel of ifad submitted a written statement of the fund and a statement setting forth the views of the complainant.

Ruso

258. 26 октября 2010 года Юрисконсульт МФСР представил письменное заявление Фонда и заявление с изложением мнений истца.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

49. incorporation of international instruments setting forth the right to work into the domestic legal order, in particular the relevant ilo conventions, should strengthen the effectiveness of measures taken to guarantee the right to work and is encouraged.

Ruso

49. Инкорпорация международных договоров, закрепляющих право на труд, в частности соответствующих конвенций МОТ, в национальную правовую систему повышает эффективность мер, принимаемых в целях обеспечения права на труд, и ее следует поощрять.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

3. if the parties accept the recommendations submitted by the commission, a procès-verbal shall be drawn up setting forth the conditions of acceptance.

Ruso

3. Если стороны принимают представленные комиссией рекомендации, то составляется протокол, содержащий условия такого принятия.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in a letter dated 1 september 1996, the special rapporteur on situations of extrajudicial summary or arbitrary executions transmitted a letter to the government setting forth the following questions:

Ruso

65. В письме от 1 сентября 1996 года Специальный докладчик по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства и произвольных казнях направил правительству письмо со следующими вопросами:

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
9,260,721,539 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo