Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
it can be likened to driving through a set of red traffic lights.
det är som om man kör mot rött ljus.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
you had remarked earlier in the house that you likened yourself to a diesel engine.
ni sade tidigare i kammaren att ni liknade er själv vid en dieselmotor .
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
in many ways, engineering a substance with nanotechnology can be likened to creating a new chemical.
på många sätt kan framställning av ett ämne genom nanoteknik liknas med skapandet av en ny kemikalie.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
his charity may be likened to the rainfall on a rock which had only a thin layer of soil upon it.
han kan liknas vid en berggrund täckt av [ett tunt lager] jord; ett slagregn faller och sköljer bort allt inpå nakna berget.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chairman giscard d'estaing 's draft constitution may be likened to a large removal firm.
giscards författningsutkast kan betraktas som en stor flyttfirma.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
in the committee on legal affairs and citizens ' rights sir leon brittan likened the wto talks to a poker game.
i utskottet för rättsliga frågor och medborgarrätt liknade sir leon brittan wto-förhandlingarna vid ett pokerspel .
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
mrs dührkop, when she was the rapporteur, likened the harmonious relationships to a symphony being played on a grand piano.
när dürhrkop var föredragande liknade hon harmoniska förbindelser vid en symfoni som spelades på en flygel .
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
in these two cases, the commission concluded that drought could be likened to a natural disaster because of the threshold of damage exceeded.
i båda dessa fall beslutade kommissionen att torkan kunde likställas med en naturkatastrof med hänsyn till skadornas omfattning.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
these new products, known as nutritional supplements, cannot be likened to complementary feedingstuffs or additive premixes.
dessa nya produkter, som kallas näringstillskott, kan inte jämställas med kompletteringsfoder eller med förblandningar med tillsatser .
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
incidentally, in no way can youth policy be likened to propaganda. it is, in fact, the polar opposite.
och när man talar om politik för ungdomar , handlar det långt ifrån om en propagandapolitik .
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
it is on this basis the norwegian authorities have argued that the sale of narvik’s entitlement to concession power should be likened to the sale of a hydro power plant.
det är på denna grund som de norska myndigheterna har hävdat att försäljningen av narviks rätt till koncessionskraft bör ses på samma sätt som en försäljning av ett vattenkraftverk.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
besides, by talking of reproductive rights and not of rights to procreation, women end up being likened to breeding animals or machines.
eftersom man dessutom talar om reproduktiva rättigheter och inte om rätten till fortplantning slutar det med att kvinnan liknas vid ett avelsdjur , en maskin.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
a number of importers and users reiterated that the granular ptfe produced and sold in the community market could not be likened to the products imported from the prc and russia.
flera importörer och användare upprepade att det granulat av polytetrafluoreten som tillverkas och säljs på gemenskapsmarknaden inte är identiskt med de produkter som importeras från kina och ryssland.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
surely there is no comparison with the situation in the united states of america which, nevertheless, was likened to that in china by another speaker this morning.
skillnaderna är mycket stora jämfört med situationen i usa , även om en annan talare i förmiddags likväl gjorde denna jämförelse.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
can then he who takes his stand on clear evidence from his god be likened to those for whom the evil that they do is made to look beautiful, and who follow their own desires?
kan den som stöder sig på ett klart vittnesbörd från sin herre jämföras med den vars dåliga handlingar skönmålats för honom och som [bara] följer vad de själva tycker och önskar
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as specified in recital 12 (footnote no 11), this legal status was likened to an epic before the change in form of la poste to that of a public limited company.
vars ställning, enligt skäl 12 (fotnot 11), kunde likställas med en offentlig institution av industriellt och kommersiellt slag innan la postes ställning ändrades till aktiebolag.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i am of the view, however, that, without such a sharing of the load, a common policy on asylum and refugees would be something which might be likened to a large roof erected only with a single supporting wall somewhere on the perimeter.
en gemensam asyl- och flyktingpolitik utan en sådan fördelning anser jag dock kunde liknas vid ett stort tak , som stöttas enbart av en enda bärande vägg någonstans i ytterkanten .
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
mr president, mr poos and the commission ' s gargantuan endeavours could be likened to those of an eagle which is eager but unable to take flight towards the future heights of the new european ambitions.
herr talman! det viktiga arbete som utförts av poos och kommissionen skulle kunna sammanfattas i en liknelse : det är som en örn som vill men inte kan lyfta mot de nya europeiska ambitionernas framtida höjder.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
thus, the importance of the position of france, the country which suffered the most during the recent storms, is being dramatically played down, and likened to other situations with which it has nothing in common.
frankrike, det land som drabbades mest vid de senaste stormarna, får därför en dramatiskt försämrad situation och likställs med andra områden vilkas situation inte går att jämföra med frankrikes .
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
today's cyber-dissidents - of whom zeng jinyan is one - can be likened to the soviet dissidents who, in their time, communicated and gained a hearing for their ideas via samizdat literature.
dagens internetdissidenter - av vilka zeng jinyan är en - kan liknas vid de sovjetdissidenter som på sin tid kommunicerade och fick genomslag för sina idéer genom samizdat-litteraturen.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad: