Vous avez cherché: likened to a awake (Anglais - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Swedish

Infos

English

likened to a awake

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Suédois

Infos

Anglais

it can be likened to driving through a set of red traffic lights.

Suédois

det är som om man kör mot rött ljus.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

you had remarked earlier in the house that you likened yourself to a diesel engine.

Suédois

ni sade tidigare i kammaren att ni liknade er själv vid en dieselmotor .

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

in many ways, engineering a substance with nanotechnology can be likened to creating a new chemical.

Suédois

på många sätt kan framställning av ett ämne genom nanoteknik liknas med skapandet av en ny kemikalie.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

his charity may be likened to the rainfall on a rock which had only a thin layer of soil upon it.

Suédois

han kan liknas vid en berggrund täckt av [ett tunt lager] jord; ett slagregn faller och sköljer bort allt inpå nakna berget.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

chairman giscard d'estaing 's draft constitution may be likened to a large removal firm.

Suédois

giscards författningsutkast kan betraktas som en stor flyttfirma.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

in the committee on legal affairs and citizens ' rights sir leon brittan likened the wto talks to a poker game.

Suédois

i utskottet för rättsliga frågor och medborgarrätt liknade sir leon brittan wto-förhandlingarna vid ett pokerspel .

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

mrs dührkop, when she was the rapporteur, likened the harmonious relationships to a symphony being played on a grand piano.

Suédois

när dürhrkop var föredragande liknade hon harmoniska förbindelser vid en symfoni som spelades på en flygel .

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

in these two cases, the commission concluded that drought could be likened to a natural disaster because of the threshold of damage exceeded.

Suédois

i båda dessa fall beslutade kommissionen att torkan kunde likställas med en naturkatastrof med hänsyn till skadornas omfattning.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

these new products, known as nutritional supplements, cannot be likened to complementary feedingstuffs or additive premixes.

Suédois

dessa nya produkter, som kallas näringstillskott, kan inte jämställas med kompletteringsfoder eller med förblandningar med tillsatser .

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

incidentally, in no way can youth policy be likened to propaganda. it is, in fact, the polar opposite.

Suédois

och när man talar om politik för ungdomar , handlar det långt ifrån om en propagandapolitik .

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

it is on this basis the norwegian authorities have argued that the sale of narvik’s entitlement to concession power should be likened to the sale of a hydro power plant.

Suédois

det är på denna grund som de norska myndigheterna har hävdat att försäljningen av narviks rätt till koncessionskraft bör ses på samma sätt som en försäljning av ett vattenkraftverk.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

besides, by talking of reproductive rights and not of rights to procreation, women end up being likened to breeding animals or machines.

Suédois

eftersom man dessutom talar om reproduktiva rättigheter och inte om rätten till fortplantning slutar det med att kvinnan liknas vid ett avelsdjur , en maskin.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

a number of importers and users reiterated that the granular ptfe produced and sold in the community market could not be likened to the products imported from the prc and russia.

Suédois

flera importörer och användare upprepade att det granulat av polytetrafluoreten som tillverkas och säljs på gemenskapsmarknaden inte är identiskt med de produkter som importeras från kina och ryssland.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

surely there is no comparison with the situation in the united states of america which, nevertheless, was likened to that in china by another speaker this morning.

Suédois

skillnaderna är mycket stora jämfört med situationen i usa , även om en annan talare i förmiddags likväl gjorde denna jämförelse.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

can then he who takes his stand on clear evidence from his god be likened to those for whom the evil that they do is made to look beautiful, and who follow their own desires?

Suédois

kan den som stöder sig på ett klart vittnesbörd från sin herre jämföras med den vars dåliga handlingar skönmålats för honom och som [bara] följer vad de själva tycker och önskar

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as specified in recital 12 (footnote no 11), this legal status was likened to an epic before the change in form of la poste to that of a public limited company.

Suédois

vars ställning, enligt skäl 12 (fotnot 11), kunde likställas med en offentlig institution av industriellt och kommersiellt slag innan la postes ställning ändrades till aktiebolag.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i am of the view, however, that, without such a sharing of the load, a common policy on asylum and refugees would be something which might be likened to a large roof erected only with a single supporting wall somewhere on the perimeter.

Suédois

en gemensam asyl- och flyktingpolitik utan en sådan fördelning anser jag dock kunde liknas vid ett stort tak , som stöttas enbart av en enda bärande vägg någonstans i ytterkanten .

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

mr president, mr poos and the commission ' s gargantuan endeavours could be likened to those of an eagle which is eager but unable to take flight towards the future heights of the new european ambitions.

Suédois

herr talman! det viktiga arbete som utförts av poos och kommissionen skulle kunna sammanfattas i en liknelse : det är som en örn som vill men inte kan lyfta mot de nya europeiska ambitionernas framtida höjder.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

thus, the importance of the position of france, the country which suffered the most during the recent storms, is being dramatically played down, and likened to other situations with which it has nothing in common.

Suédois

frankrike, det land som drabbades mest vid de senaste stormarna, får därför en dramatiskt försämrad situation och likställs med andra områden vilkas situation inte går att jämföra med frankrikes .

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

today's cyber-dissidents - of whom zeng jinyan is one - can be likened to the soviet dissidents who, in their time, communicated and gained a hearing for their ideas via samizdat literature.

Suédois

dagens internetdissidenter - av vilka zeng jinyan är en - kan liknas vid de sovjetdissidenter som på sin tid kommunicerade och fick genomslag för sina idéer genom samizdat-litteraturen.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,135,026 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK