Usted buscó: i am executing this affidavit to attest the t (Inglés - Tagalo)

Inglés

Traductor

i am executing this affidavit to attest the t

Traductor

Tagalo

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tagalo

Información

Inglés

i am executing this affidavit to attest the t

Tagalo

i execute this affidavit to attest to the truth of the following foregoing and to be entitled to recieve the

Última actualización: 2022-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

executing this affidavit to attest to the truth

Tagalo

depose and say that i am executing this affidavit

Última actualización: 2024-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i am executing this affidavit

Tagalo

executing this affidavit to attest

Última actualización: 2023-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

that i execute this affidavit to attest to the truth of the foregoing statement, and for all legal intent and purposes

Tagalo

na isakatuparan ko ang affidavit na ito upang patunayan ang katotohanan ng naunang pahayag, at para sa lahat ng ligal na hangarin at layunin

Última actualización: 2020-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

to attest the veracity of truthfulness hereby affixed my signature

Tagalo

Última actualización: 2023-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

joint affidavit of two disinterested persons we, lisa maganda, of legal age, married, filipino, and presently residing at 84 narra st., geneva homes, santa monica, quezon city, and denzel mabait, of legal age, single, filipino, and presently residing at 48 kaimito avenue, richville homes, poblacion, muntinlupa city, having been duly sworn to in accordance with law, do hereby depose and say: 1. that we personally know john matulungin, being acquaintances for a long period of time since we were children; 2. that we declare and certify that he was born in the town of matahimik, in the province of palawan, in the philippines, on the 8th day of december, in the year 1968. 3. that he has been using the said birth date in all his pertinent documents and transactions since childhood; 4. that we are not related by affinity or consanguinity to john matulungin; and 5. that we are executing this affidavit to attest to the truth of the foregoing statement and for whatever legal purpose it may serve. in witness whereof, we have hereunto set our hands this 4th day of september 2015 in diliman, quezon city: ____________________________ ______________________________ lisa maganda denzel mabait affiant affiant sss/gsis id no. or license no. sss/gsis id no. or license no. or passport no. or passport no. date of issue/expiry or place of issue, date of issue/expiry or place of issue, if applicable if applicable subcribed and sworn to before me, this _____ day of ______________, in _________________________________. notary public doc. no. ___________; page no. ___________; book no. ___________: series of ___________.

Tagalo

magkakasamang affidavit ng layunin at pahintulot

Última actualización: 2019-06-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,889,170,111 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo