Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
by my side
and also
Última actualización: 2021-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
stay by my side
gusto ko na katabi na kita
Última actualización: 2020-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
always by my side
staying by my side
Última actualización: 2019-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
always by my side in
tagalog
Última actualización: 2023-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i need you now by my side
kailangan kita sa tabi ko
Última actualización: 2021-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if said i need u by my side
please, specify two different languages
Última actualización: 2023-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
by my oath, this evil should end
sumerian
Última actualización: 2016-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if you're not here by my side
ugali
Última actualización: 2020-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am blessed to have you by my side
mapalad ako na magkaroon ka
Última actualización: 2021-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
thank you for always being by my side
salamat sa pananatili ko sa tabi ko
Última actualización: 2024-01-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
request made by a character to the sky by adam
kahilingan na ginawa ng isang character sa kalangitan
Última actualización: 2017-07-06
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia:
will you stay by my side will you promise me
pangako nandiyan ako palagi sa tabi mo
Última actualización: 2021-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
one of my favorite songs sang by my favorite band
isa sa mga paborito kong kanta na kinanta ng paborito kong tao
Última actualización: 2022-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i wxprienced being bacstabbed by my most trusted friend
Última actualización: 2023-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i'm sorry you're still affected by my problem
wag kang mandamai ng iba
Última actualización: 2024-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: