De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
he has thought
he has thought
Última actualización: 2024-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he has no associate.
Ӯро шарике нест.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he has created man:
инсонро биёфарид,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
forgive my father. he has gone astray.
ва падарамро биёмурз, ки аз гумроҳон аст
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a contact has gone offline
Корванде аз шабака хориҷ шудname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he has been gracious to me.
Зеро Ӯ бар ман меҳрубон аст».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
what an evil plan he has made!
Боз ҳам марг бар ӯ бод, чӣ гуна тарҳе афканд?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we see she has gone astray.”
Мо вайро дар гумроҳии ошкоро мебипем».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
because he has wealth and sons.
ба он ҷиҳат, ки соҳиби молу фарзанд аст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
go to pharaoh. he has tyrannized.
Ба сӯи Фиръавн биравед, ки ӯ аз ҳад гузаштааст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he has taught him the explanation.
ба ӯ гуфтан омӯхт.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do they say, ‘he has fabricated it?’
Ё мегӯянд, ки онро ба Худо дурӯғ бастааст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
certainly he has power over all things.
Бале, Ӯ бар ҳар коре тавоност!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and the mountains he has fixed firmly;
ва кӯҳҳоро устувор гардонид
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he has succeeded today who overcomes."
Касе, ки имрӯз пирӯз шавад наҷот ёбад».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
go to pharaoh. he has indeed rebelled.’
Назди Фиръавн бирав, ки саркашӣ мекунад».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"go to pharaoh. indeed, he has transgressed.
«Ба сӯи Фиръавн бирав, ки аз ҳад гузаштааст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
indeed, he has been toward our verses obstinate.
Ӯ дар баробари оёти Мо ситеза ҷӯст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so whosoever of you thereafter disbelieves, surely he has gone astray from the right way.
Ва ҳар кас аз шумо, ки аз он пас кофир шавад, роҳи ростро гум кардааст».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he who changes faith for disbelief, verily, he has gone astray from the right way.
Он кас, ки куфрро ба ҷои имон ихтиёр кунад, чун касест, ки роҳи ростро гум карда бошад.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: