De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
allah said: 'then get you down from here.
Гуфт: «Аз ин мақом поён рав!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
get you down to egypt; you shall have there that you demanded.'
Ба шаҳре бозгардед, ки дар он ҷо ҳар чӣ хоҳед, ба шумо бидиҳанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"he wants to get you out of your land, so what do you advise?"
мехоҳад шуморо аз сарзаминатон берун кунад, чӣ мефармоед?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"his plan is to get you out of your land: then what is it ye counsel?"
мехоҳад шуморо аз сарзаминатон берун кунад, чӣ мефармоед?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"his plan is to get you out of your land by his sorcery; then what is it ye counsel?"
Мехоҳад ба ҷодуи. худ шуморо аз сарзаминатон берун кунад. Чӣ раъй медиҳед?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and the day we shall muster them all, then we shall say to those who associate other gods with god: 'get you to your place, you and your associates!'
Ва рӯзе ҳамаи онҳоро дар маҳшар гирд оварем. Сипас мушриконро гӯем: «Шумо ва бутҳоятон дар макони худ қарор гиред!»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(allah) said:"get you down (from the paradise to the earth), both of you, together, some of you are an enemy to some others.
Гуфт: «Ҳамагӣ аз он ҷо поин равед, душманони якдигар!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.