Usted buscó: if you wish, then tell us, we are ready (Inglés - Tayiko)

Inglés

Traductor

if you wish, then tell us, we are ready

Traductor

Tayiko

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

wait if you will, we are waiting'

Tayiko

Пас шумо мунтазир бошед, мо низ бо шумо мунтазир мемонем».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said, “if you ridicule us, we will ridicule you, just as you ridicule.”

Tayiko

Мегуфт: «Агар шумо моро масхара мекунед, ба зуди мо ҳам монанди шумо масхараатон хоҳем кард.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said: 'if you scoff at us, we too scoff at you in like manner.

Tayiko

Мегуфт: «Агар шумо моро масхара мекунед, ба зуди мо ҳам монанди шумо масхараатон хоҳем кард.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

'our lord, remove this punishment from us, we are believers'

Tayiko

«Эй Парвардигори мо, ин азобро аз мо дур гардон, ки мо имон овардаем».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

they said: "for us, we are but sent back unto our lord:

Tayiko

Гуфтанд: «Мо ба назди Парвардигорамон бозмегардем!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and they said, ‘whatever sign you may bring us to bewitch us, we are not going to believe you.’

Tayiko

Ва гуфтанд: «Ҳар гуна мӯъҷиза барои мо биёварӣ, ки моро ба он ҷоду кунӣ, ба ту имон нахоҳем овард!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and if you would wonder, then wondrous is their saying: what! when we are dust, shall we then certainly be in a new creation?

Tayiko

Агар ту дар ҳайрат меоӣ, тааҷҷуб дар сухани онҳо аст, ки оё он ҳангом, ки хок шавем, аз нав моро биёфаринад?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but if you wish it, you may stay ten. i do not want to impose any hardship on you.

Tayiko

Ва агар даҳ солро пурра кунӣ, худ хидматест ва ман намехоҳам, ки туро ба машаққат афканам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so our lord's word is realised against us; we are tasting it.

Tayiko

Гуфтаи Парвардигорамон бар мо воҷид шуд. Акнун бояд бичашем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if you wish to replace one wife with another, and you have given one of them a fortune, take nothing back from it.

Tayiko

Агар хостед, зане ба ҷои зане дигар бигиред ва ӯро моли бисёре додаед, набояд чизе аз ӯ бозситонед, Оё ба занон тӯҳмат мезанед, то маҳрашонро бозпас гиред?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

as for us: we are expecting that god will afflict you with a punishment from himself, or at our hands.

Tayiko

Вале мо мунтазирем, ки азоби Худо ё аз ҷониби Ӯ ё ба дасти мо ба шумо бирасад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and if you wish to engage a wet nurse you may do so if you pay her an agreed amount as is customary.

Tayiko

Ва ҳар гоҳ бихоҳед касе дигарро ба шир додани фарзандатон гиред, агар музде некӯ бипардозед, гуноҳе нест.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and if you wish to have your children nursed by a substitute, there is no blame upon you as long as you give payment according to what is acceptable.

Tayiko

Ва ҳар гоҳ бихоҳед касе дигарро ба шир додани фарзандатон гиред, агар музде некӯ бипардозед, гуноҳе нест.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

allah's witness suffices between you and us that (even if you worshipped us) we were totally unaware of your worshipping us.

Tayiko

Худо ба гувоҳӣ миёни мову шумо кофист, ки мо аз парастиши шумо ҳаргиз огоҳ набудаем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so he was making the ark; and whenever a council of his people passed by him they scoffed at him, he said, 'if you scoff at us, we shall surely scoff at you, as you scoff

Tayiko

Нӯҳ киштӣ месохт ва ҳар бор, ки бузургони қавмаш бар ӯ мегузаштанд, масхарааш мекарданд. Мегуфт: «Агар шумо моро масхара мекунед, ба зуди мо ҳам монанди шумо масхараатон хоҳем кард.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and if you are astonished, [o muhammad] - then astonishing is their saying, "when we are dust, will we indeed be [brought] into a new creation?"

Tayiko

Агар ту дар ҳайрат меоӣ, тааҷҷуб дар сухани онҳо аст, ки оё он ҳангом, ки хок шавем, аз нав моро биёфаринад?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

a default calendar is required in order to archive alarms, but none is currently enabled. if you wish to keep expired alarms, please first use the calendars view to select a default archived alarms calendar.

Tayiko

@ info

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and when the plague fell upon them, they said: o musa! pray for us to your lord as he has promised with you, if you remove the plague from us, we will certainly believe in you and we will certainly send away with you the children of israel.

Tayiko

Ва чун азоб бар онҳо фурӯд омад, гуфтанд: «Эй Мӯсо, ба он аҳде, ки Худоро бо ту ҳаст, ӯро бихон, ки агар ин азоб аз мо дур кунӣ, ба ту имон меоварем ва банӣ-Исроилро бо ту мефиристем».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and when the plague smote them, they said: 'moses, pray to your lord for us invoking the promise he has made with you. if you lift the plague from us, we will believe in you and let the children of israel go with you'

Tayiko

Ва чун азоб бар онҳо фурӯд омад, гуфтанд: «Эй Мӯсо, ба он аҳде, ки Худоро бо ту ҳаст, ӯро бихон, ки агар ин азоб аз мо дур кунӣ, ба ту имон меоварем ва банӣ-Исроилро бо ту мефиристем».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

they said, “we are a people of might and great courage, but the decision is yours, so consider what you wish to command.”

Tayiko

Гуфтанд: Мо қудратмандон ва соҳибони ҷанги сахт ҳастем. Корҳо ба дасти туст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,920,905,758 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo