Você procurou por: if you wish, then tell us, we are ready (Inglês - Tajique)

Inglês

Tradutor

if you wish, then tell us, we are ready

Tradutor

Tajique

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tajique

Informações

Inglês

wait if you will, we are waiting'

Tajique

Пас шумо мунтазир бошед, мо низ бо шумо мунтазир мемонем».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he said, “if you ridicule us, we will ridicule you, just as you ridicule.”

Tajique

Мегуфт: «Агар шумо моро масхара мекунед, ба зуди мо ҳам монанди шумо масхараатон хоҳем кард.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he said: 'if you scoff at us, we too scoff at you in like manner.

Tajique

Мегуфт: «Агар шумо моро масхара мекунед, ба зуди мо ҳам монанди шумо масхараатон хоҳем кард.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

'our lord, remove this punishment from us, we are believers'

Tajique

«Эй Парвардигори мо, ин азобро аз мо дур гардон, ки мо имон овардаем».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they said: "for us, we are but sent back unto our lord:

Tajique

Гуфтанд: «Мо ба назди Парвардигорамон бозмегардем!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and they said, ‘whatever sign you may bring us to bewitch us, we are not going to believe you.’

Tajique

Ва гуфтанд: «Ҳар гуна мӯъҷиза барои мо биёварӣ, ки моро ба он ҷоду кунӣ, ба ту имон нахоҳем овард!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and if you would wonder, then wondrous is their saying: what! when we are dust, shall we then certainly be in a new creation?

Tajique

Агар ту дар ҳайрат меоӣ, тааҷҷуб дар сухани онҳо аст, ки оё он ҳангом, ки хок шавем, аз нав моро биёфаринад?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but if you wish it, you may stay ten. i do not want to impose any hardship on you.

Tajique

Ва агар даҳ солро пурра кунӣ, худ хидматест ва ман намехоҳам, ки туро ба машаққат афканам.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so our lord's word is realised against us; we are tasting it.

Tajique

Гуфтаи Парвардигорамон бар мо воҷид шуд. Акнун бояд бичашем.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if you wish to replace one wife with another, and you have given one of them a fortune, take nothing back from it.

Tajique

Агар хостед, зане ба ҷои зане дигар бигиред ва ӯро моли бисёре додаед, набояд чизе аз ӯ бозситонед, Оё ба занон тӯҳмат мезанед, то маҳрашонро бозпас гиред?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

as for us: we are expecting that god will afflict you with a punishment from himself, or at our hands.

Tajique

Вале мо мунтазирем, ки азоби Худо ё аз ҷониби Ӯ ё ба дасти мо ба шумо бирасад.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and if you wish to engage a wet nurse you may do so if you pay her an agreed amount as is customary.

Tajique

Ва ҳар гоҳ бихоҳед касе дигарро ба шир додани фарзандатон гиред, агар музде некӯ бипардозед, гуноҳе нест.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and if you wish to have your children nursed by a substitute, there is no blame upon you as long as you give payment according to what is acceptable.

Tajique

Ва ҳар гоҳ бихоҳед касе дигарро ба шир додани фарзандатон гиред, агар музде некӯ бипардозед, гуноҳе нест.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

allah's witness suffices between you and us that (even if you worshipped us) we were totally unaware of your worshipping us.

Tajique

Худо ба гувоҳӣ миёни мову шумо кофист, ки мо аз парастиши шумо ҳаргиз огоҳ набудаем.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so he was making the ark; and whenever a council of his people passed by him they scoffed at him, he said, 'if you scoff at us, we shall surely scoff at you, as you scoff

Tajique

Нӯҳ киштӣ месохт ва ҳар бор, ки бузургони қавмаш бар ӯ мегузаштанд, масхарааш мекарданд. Мегуфт: «Агар шумо моро масхара мекунед, ба зуди мо ҳам монанди шумо масхараатон хоҳем кард.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and if you are astonished, [o muhammad] - then astonishing is their saying, "when we are dust, will we indeed be [brought] into a new creation?"

Tajique

Агар ту дар ҳайрат меоӣ, тааҷҷуб дар сухани онҳо аст, ки оё он ҳангом, ки хок шавем, аз нав моро биёфаринад?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

a default calendar is required in order to archive alarms, but none is currently enabled. if you wish to keep expired alarms, please first use the calendars view to select a default archived alarms calendar.

Tajique

@ info

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and when the plague fell upon them, they said: o musa! pray for us to your lord as he has promised with you, if you remove the plague from us, we will certainly believe in you and we will certainly send away with you the children of israel.

Tajique

Ва чун азоб бар онҳо фурӯд омад, гуфтанд: «Эй Мӯсо, ба он аҳде, ки Худоро бо ту ҳаст, ӯро бихон, ки агар ин азоб аз мо дур кунӣ, ба ту имон меоварем ва банӣ-Исроилро бо ту мефиристем».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and when the plague smote them, they said: 'moses, pray to your lord for us invoking the promise he has made with you. if you lift the plague from us, we will believe in you and let the children of israel go with you'

Tajique

Ва чун азоб бар онҳо фурӯд омад, гуфтанд: «Эй Мӯсо, ба он аҳде, ки Худоро бо ту ҳаст, ӯро бихон, ки агар ин азоб аз мо дур кунӣ, ба ту имон меоварем ва банӣ-Исроилро бо ту мефиристем».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they said, “we are a people of might and great courage, but the decision is yours, so consider what you wish to command.”

Tajique

Гуфтанд: Мо қудратмандон ва соҳибони ҷанги сахт ҳастем. Корҳо ба дасти туст.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,884,408,026 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK