Results for if you wish, then tell us, we are r... translation from English to Tajik

English

Translate

if you wish, then tell us, we are ready

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

wait if you will, we are waiting'

Tajik

Пас шумо мунтазир бошед, мо низ бо шумо мунтазир мемонем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, “if you ridicule us, we will ridicule you, just as you ridicule.”

Tajik

Мегуфт: «Агар шумо моро масхара мекунед, ба зуди мо ҳам монанди шумо масхараатон хоҳем кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: 'if you scoff at us, we too scoff at you in like manner.

Tajik

Мегуфт: «Агар шумо моро масхара мекунед, ба зуди мо ҳам монанди шумо масхараатон хоҳем кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'our lord, remove this punishment from us, we are believers'

Tajik

«Эй Парвардигори мо, ин азобро аз мо дур гардон, ки мо имон овардаем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said: "for us, we are but sent back unto our lord:

Tajik

Гуфтанд: «Мо ба назди Парвардигорамон бозмегардем!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and they said, ‘whatever sign you may bring us to bewitch us, we are not going to believe you.’

Tajik

Ва гуфтанд: «Ҳар гуна мӯъҷиза барои мо биёварӣ, ки моро ба он ҷоду кунӣ, ба ту имон нахоҳем овард!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if you would wonder, then wondrous is their saying: what! when we are dust, shall we then certainly be in a new creation?

Tajik

Агар ту дар ҳайрат меоӣ, тааҷҷуб дар сухани онҳо аст, ки оё он ҳангом, ки хок шавем, аз нав моро биёфаринад?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if you wish it, you may stay ten. i do not want to impose any hardship on you.

Tajik

Ва агар даҳ солро пурра кунӣ, худ хидматест ва ман намехоҳам, ки туро ба машаққат афканам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so our lord's word is realised against us; we are tasting it.

Tajik

Гуфтаи Парвардигорамон бар мо воҷид шуд. Акнун бояд бичашем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you wish to replace one wife with another, and you have given one of them a fortune, take nothing back from it.

Tajik

Агар хостед, зане ба ҷои зане дигар бигиред ва ӯро моли бисёре додаед, набояд чизе аз ӯ бозситонед, Оё ба занон тӯҳмат мезанед, то маҳрашонро бозпас гиред?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as for us: we are expecting that god will afflict you with a punishment from himself, or at our hands.

Tajik

Вале мо мунтазирем, ки азоби Худо ё аз ҷониби Ӯ ё ба дасти мо ба шумо бирасад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if you wish to engage a wet nurse you may do so if you pay her an agreed amount as is customary.

Tajik

Ва ҳар гоҳ бихоҳед касе дигарро ба шир додани фарзандатон гиред, агар музде некӯ бипардозед, гуноҳе нест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if you wish to have your children nursed by a substitute, there is no blame upon you as long as you give payment according to what is acceptable.

Tajik

Ва ҳар гоҳ бихоҳед касе дигарро ба шир додани фарзандатон гиред, агар музде некӯ бипардозед, гуноҳе нест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah's witness suffices between you and us that (even if you worshipped us) we were totally unaware of your worshipping us.

Tajik

Худо ба гувоҳӣ миёни мову шумо кофист, ки мо аз парастиши шумо ҳаргиз огоҳ набудаем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so he was making the ark; and whenever a council of his people passed by him they scoffed at him, he said, 'if you scoff at us, we shall surely scoff at you, as you scoff

Tajik

Нӯҳ киштӣ месохт ва ҳар бор, ки бузургони қавмаш бар ӯ мегузаштанд, масхарааш мекарданд. Мегуфт: «Агар шумо моро масхара мекунед, ба зуди мо ҳам монанди шумо масхараатон хоҳем кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if you are astonished, [o muhammad] - then astonishing is their saying, "when we are dust, will we indeed be [brought] into a new creation?"

Tajik

Агар ту дар ҳайрат меоӣ, тааҷҷуб дар сухани онҳо аст, ки оё он ҳангом, ки хок шавем, аз нав моро биёфаринад?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a default calendar is required in order to archive alarms, but none is currently enabled. if you wish to keep expired alarms, please first use the calendars view to select a default archived alarms calendar.

Tajik

@ info

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the plague fell upon them, they said: o musa! pray for us to your lord as he has promised with you, if you remove the plague from us, we will certainly believe in you and we will certainly send away with you the children of israel.

Tajik

Ва чун азоб бар онҳо фурӯд омад, гуфтанд: «Эй Мӯсо, ба он аҳде, ки Худоро бо ту ҳаст, ӯро бихон, ки агар ин азоб аз мо дур кунӣ, ба ту имон меоварем ва банӣ-Исроилро бо ту мефиристем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the plague smote them, they said: 'moses, pray to your lord for us invoking the promise he has made with you. if you lift the plague from us, we will believe in you and let the children of israel go with you'

Tajik

Ва чун азоб бар онҳо фурӯд омад, гуфтанд: «Эй Мӯсо, ба он аҳде, ки Худоро бо ту ҳаст, ӯро бихон, ки агар ин азоб аз мо дур кунӣ, ба ту имон меоварем ва банӣ-Исроилро бо ту мефиристем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said, “we are a people of might and great courage, but the decision is yours, so consider what you wish to command.”

Tajik

Гуфтанд: Мо қудратмандон ва соҳибони ҷанги сахт ҳастем. Корҳо ба дасти туст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,717,426,696 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK