Usted buscó: you should better leave now (Inglés - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tajik

Información

English

you should better leave now

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

you should write in english.

Tayiko

Писать следует на английском языке. @ title

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

you should enter field caption.

Tayiko

Шумо бояд номи ҳошияро даровард.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so consider what you should command."

Tayiko

Бингар, ки чӣ фармон медиҳӣ».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

so that you should not transgress the measure.

Tayiko

то дар тарозу таҷовуз накунед.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

bring it back, if you should be truthful?

Tayiko

агар рост мегӯед, бозаш гардонед! (рӯҳро бар ҷасад)

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

memory allocation failed. you should close this application now to avoid data loss.

Tayiko

Хатоги дар вақти тақсимоти хотира. Замимаро ҳатман махкам кунед, вагарна шумо маълумотҳоро гум мекунед.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

that you should send the children of israel with us.'

Tayiko

ки банӣ-Исроилро бо мо бифиристӣ».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and i will guide you to your lord so that you should fear.

Tayiko

ва ман туро ба Парвардигорат роҳ бинамоям ва ту битарсӣ (аз Ӯ)?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and that you should serve me; this is the right way.

Tayiko

Ва Маро бипарастед, ки роҳи рост ин аст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and fear allah, if you should [truly] be believers.

Tayiko

Ва агар имон овардаед, аз Худо битарсед!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

say, "produce your proof, if you should be truthful."

Tayiko

Бигӯ; Агар рост мегӯед: далели худ биёваред!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and i take refuge in my lord and your lord, lest you should stone me.

Tayiko

Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and they say, "when is this promise, if you should be truthful?"

Tayiko

Ва мегӯянд: «Агар рост мегӯед, ин ваъда (қиёмат) чӣ вақт фаро расад?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and if you should count the favors of allah, you could not enumerate them.

Tayiko

Агар бихоҳед неъматҳои Худоро шумор кунед, шумор кардан натавонед.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

[jesus] said," fear allah, if you should be believers."

Tayiko

Гуфт; Агар имон овардаед, аз Худо битарсед».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

o eminent ones, explain to me my vision, if you should interpret visions."

Tayiko

Эй хосагони ман, хоби маро таъбир кунед, агар таъбири хоб медонед».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

say, ‘evil is that to which your faith prompts you, should you be faithful!’

Tayiko

Бигӯ: «Агар ба он чӣ мегӯед, бовар доред, боваратон шуморо ба бадкорӣ вомедорад!».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if you should quarrel on anything, refer it to god and the messenger, if you believe in god and the last day; that is better, and fairer in the issue.

Tayiko

Ва чун дар коре ихтилоф кардед, агар ба Худову рӯзи қиёмат имон доред, ба Худову паёмбар руҷӯъ кунед. Дар ин хайри шумост ва саранҷоме беҳтар дорад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"that you should worship allah (alone), be dutiful to him, and obey me,

Tayiko

Худоро бипарастед ва аз Ӯ битарсед ва ба ман итоъат кунед,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said, ‘these are my daughters, [marry them] if you should do anything.’

Tayiko

Гуфт: «Агар қасде доред, инак духтарони ман ҳастанд».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,324,406 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo