İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
you should write in english.
Писать следует на английском языке. @ title
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you should enter field caption.
Шумо бояд номи ҳошияро даровард.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so consider what you should command."
Бингар, ки чӣ фармон медиҳӣ».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
so that you should not transgress the measure.
то дар тарозу таҷовуз накунед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bring it back, if you should be truthful?
агар рост мегӯед, бозаш гардонед! (рӯҳро бар ҷасад)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
memory allocation failed. you should close this application now to avoid data loss.
Хатоги дар вақти тақсимоти хотира. Замимаро ҳатман махкам кунед, вагарна шумо маълумотҳоро гум мекунед.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that you should send the children of israel with us.'
ки банӣ-Исроилро бо мо бифиристӣ».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and i will guide you to your lord so that you should fear.
ва ман туро ба Парвардигорат роҳ бинамоям ва ту битарсӣ (аз Ӯ)?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and that you should serve me; this is the right way.
Ва Маро бипарастед, ки роҳи рост ин аст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and fear allah, if you should [truly] be believers.
Ва агар имон овардаед, аз Худо битарсед!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
say, "produce your proof, if you should be truthful."
Бигӯ; Агар рост мегӯед: далели худ биёваред!»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and i take refuge in my lord and your lord, lest you should stone me.
Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they say, "when is this promise, if you should be truthful?"
Ва мегӯянд: «Агар рост мегӯед, ин ваъда (қиёмат) чӣ вақт фаро расад?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and if you should count the favors of allah, you could not enumerate them.
Агар бихоҳед неъматҳои Худоро шумор кунед, шумор кардан натавонед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[jesus] said," fear allah, if you should be believers."
Гуфт; Агар имон овардаед, аз Худо битарсед».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
o eminent ones, explain to me my vision, if you should interpret visions."
Эй хосагони ман, хоби маро таъбир кунед, агар таъбири хоб медонед».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
say, ‘evil is that to which your faith prompts you, should you be faithful!’
Бигӯ: «Агар ба он чӣ мегӯед, бовар доред, боваратон шуморо ба бадкорӣ вомедорад!».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if you should quarrel on anything, refer it to god and the messenger, if you believe in god and the last day; that is better, and fairer in the issue.
Ва чун дар коре ихтилоф кардед, агар ба Худову рӯзи қиёмат имон доред, ба Худову паёмбар руҷӯъ кунед. Дар ин хайри шумост ва саранҷоме беҳтар дорад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"that you should worship allah (alone), be dutiful to him, and obey me,
Худоро бипарастед ва аз Ӯ битарсед ва ба ман итоъат кунед,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said, ‘these are my daughters, [marry them] if you should do anything.’
Гуфт: «Агар қасде доред, инак духтарони ман ҳастанд».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: