Usted buscó: comprehendeth (Inglés - Turco)

Inglés

Traductor

comprehendeth

Traductor

Turco

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Turco

Información

Inglés

he comprehendeth everything in knowledge.

Turco

bilgisi her şeyi içine almıştır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

my lord comprehendeth everything in his knowledge.

Turco

rabbim bilgice herşeyi çepeçevre kuşatmıştır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

my lord comprehendeth in his knowledge all things.

Turco

rabbim bilgice herşeyi çepeçevre kuşatmıştır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

sights comprehend him not, and he comprehendeth all sights.

Turco

gözler o'na erişemez o, gözlere erişir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

vision comprehendeth him not, but he comprehendeth (all) vision.

Turco

gözler o'na erişemez o, gözlere erişir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

my lord comprehendeth everything in his knowledge. will ye not then be admonished?

Turco

rabbim ilimce her şeyi kuşatmıştır; hala öğüt kabul etmez misiniz?" dedi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

our lord comprehendeth all things in knowledge. in allah do we put our trust.

Turco

rabbimizin ilmi her şeyi kapsar.biz yalnız allah’a dayanırız.ey bizim rabbimiz!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he comprehendeth whatever is with them, and he keepeth count of everything numbered.

Turco

(allah) onların nezdinde olup bitenleri çepeçevre kuşatmış ve her şeyi bir bir saymıştır (kaydetmiştir).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

his throne comprehendeth the heavens and the earth, and the guarding of the twain wearieth him not.

Turco

egemenliği gökleri ve yeri kapsamıştır. onları düzen içinde korumak onu yormaz.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

my lord comprehendeth in his knowledge all things. will ye not (yourselves) be admonished?

Turco

rabbim ilimce her şeyi kuşatmıştır; hala öğüt kabul etmez misiniz?" dedi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

allah said: as to my chastisement, therewith afflict whomsoever i will and as to my mercy, it comprehendeth everything.

Turco

(alah) buyurdu ki: "azabıma, dilediğimi uğratırım; rahmetim ise her şeyi kaplamıştır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

that he may know that they have preached the message of their lord. and he comprehendeth whatever is with them, and he keepeth count of everything numbered.

Turco

gerçekten de rablerinin elçiliklerini hakkıyla yaptıklarını, hükümlerini tebliğ ettiklerini bilsin diye ve onların her halini de bilgisiyle kavramış, kuşatmıştır ve her şeyi, birbir sayıp tespit etmiştir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and it is not for us to return thereunto except that allah our lord so willed; everything our lord comprehendeth in his knowledge; in allah we place our trust.

Turco

allah bizi dininizden kurtardıktan sonra ona dönecek olursak, doğrusu allah'a karşı yalan uydurmuş oluruz. rabbimizin dilemesi bir yana, dininize dönmek bize yakışmaz.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

allah said: as to my chastisement, therewith afflict whomsoever i will and as to my mercy, it comprehendeth everything. wherefore i shall ordain it for those who fear an give poor- rate and those who believe in our signs.

Turco

dedi ki: "azabım dilediğim kimseye dokunacaktır. rahmetim ise her şeyi kapsamıştır; onu özellikle: erdemli bir hayat sürenlere, zekatı verenlere ve ayetlerimize inananlara yazacağım."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,906,544,721 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo