Usted buscó: i will fear no evilgon, for thou art with me (Inglés - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Turkish

Información

English

i will fear no evilgon, for thou art with me

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Turco

Información

Inglés

yea, though i walk through the valley of the shadow of death, i will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

Turco

Çomağın, değneğin güven verir bana.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

return, ye backsliding children, and i will heal your backslidings. behold, we come unto thee; for thou art the lord our god.

Turco

‹‹Çünkü tanrımız rab sensin.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

yet he too had to face death, and he wrote these words: "even though i walk through the valley of the shadow of death, i will fear no evil, for you are with me."

Turco

ancak o da ölümle yüzleşmek zorunda kaldı ve şu sözleri yazdı: 'Ölümün gölgesindeki vadide yürüsem de, korkmuyorum, çünkü sen benimlesin.'

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and he went and sent to jehoshaphat the king of judah, saying, the king of moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against moab to battle? and he said, i will go up: i am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses.

Turco

yahuda kralı yehoşafata da şu haberi gönderdi: ‹‹moav kralı bana başkaldırdı, benimle birlikte moavlılara karşı savaşır mısın?›› yehoşafat, ‹‹evet, savaşırım. beni kendin, halkımı halkın, atlarımı atların say›› dedi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and unto abiathar the priest said the king, get thee to anathoth, unto thine own fields; for thou art worthy of death: but i will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the lord god before david my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.

Turco

kral, kâhin aviyatara, ‹‹anatottaki tarlana dön›› dedi, ‹‹aslında ölümü hak ettin. ama seni şimdi öldürmeyeceğim. Çünkü sen babam davutun önünde egemen rabbin antlaşma sandığını taşıdın ve babamın çektiği bütün sıkıntıları onunla paylaştın.››

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,740,167 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo