Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
that is extreme disgrace.
Ана шу катта ор эканлигини билмайдиларми?!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"and do not disgrace me.
Ва Аллоҳдан қўрқинглар!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
that is the great disgrace.
Ана шу катта ор эканлигини билмайдиларми?!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and that is the worst disgrace.
Ана шу катта ор эканлигини билмайдиларми?!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proclaim, “yes, and with disgrace.”
Сен: «Ҳа! Хор бўлган ҳолларингизда!» дегин.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he will surely disgrace the sinners.
Бу боқий ҳукмдир. Лекин Бани Назийр ҳодисасида Аллоҳ таоло Ўзи уларни баъзи хурмо дарахтларини кесиб ўт қўйишга изн берган.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fear allah and do not disgrace me'
Ва Аллоҳдан қўрқинглар! Мени хор қилманглар», деди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"and fear allah and disgrace me not."
Ва Аллоҳдан қўрқинглар! Мени хор қилманглар», деди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
“and fear god, and do not disgrace me.”
Ва Аллоҳдан қўрқинглар! Мени хор қилманглар», деди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and disgrace me not on the day when they are raised
Ва қайта тирилтириладиган кунда мени шарманда қилмагин.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and do not disgrace me on the day they are resurrected.
Ва қайта тирилтириладиган кунда мени шарманда қилмагин.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do not disgrace me on the day that they will be resurrected,
Ва қайта тирилтириладиган кунда мени шарманда қилмагин.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disgrace will strike those who oppose god and his messenger.
Албатта, Аллоҳга ва Унинг Расулига душманлик қилувчилар, ана ўшалар, энг хорлар ичидадир.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(as a disgrace for them, because they will enter hell).
Чап тараф эгалари не(бадбахтлар)дир?!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and disgrace me not on the day when people will be raised to life,
Ва қайта тирилтириладиган кунда мени шарманда қилмагин.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and do not disgrace me on the day they are [all] resurrected -
Ва қайта тирилтириладиган кунда мени шарманда қилмагин.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they try to hide themselves from the people because of the disgrace of such news.
Унга берилган хушхабарнинг ёмонлигидан (уялиб) қавмидан беркинадир.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he told them, "these are my guests, so do not disgrace me.
У: «Булар менинг меҳмонларим, ахир. Мени шарманда қилманглар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
shall he keep it with disgrace or bury it (alive) in the dust?
У(қиз)ни хорлик-ла олиб қолсамикин ёки тупроққа кўмсамикин?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and disgrace me not on the day when (all the creatures) will be resurrected;
Ва қайта тирилтириладиган кунда мени шарманда қилмагин.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: