Usted buscó: dear heavenly father, (Inglés - Xhosa)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Xhosa

Información

English

dear heavenly father,

Xhosa

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Xhosa

Información

Inglés

for if ye forgive men their trespasses, your heavenly father will also forgive you:

Xhosa

kuba xa nithi nibaxolele abantu iziphoso zabo, uyihlo osemazulwini wonixolela nani.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but he answered and said, every plant, which my heavenly father hath not planted, shall be rooted up.

Xhosa

waphendula ke wathi, zonke izityalo ezingatyalwanga ngubawo wasemazulwini ziya kuncothulwa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so likewise shall my heavenly father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.

Xhosa

wothi nobawo wasemazulwini enjenjalo kuni, ukuba anithanga nonke ngabanye nabaxolela abazalwana benu iziphoso zabo ngeentliziyo zenu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(for after all these things do the gentiles seek:) for your heavenly father knoweth that ye have need of all these things.

Xhosa

kuba zonke ezo zinto zingxanyelwe ziintlanga; kuba uyihlo wasemazulwini uyazi ukuba ezo zinto zonke ziyafuneka kuni.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly father give the holy spirit to them that ask him?

Xhosa

ukuba ke ngoko nina, ningendawo nje, niyakwazi ukubapha abantwana benu izipho ezilungileyo, wobeka phi na ke yena uyihlo wasemazulwini, ukugqithisela ukubapha umoya oyingcwele abo bamcelayo?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly father feedeth them. are ye not much better than they?

Xhosa

yondelani ezintakeni zasezulwini; ngokuba azihlwayeli, azivuni, azibutheli koovimba; ukanti ke uyihlo osemazulwini uyazondla. nina anizidlule kakhulu na?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,514,685 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo