전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
for if ye forgive men their trespasses, your heavenly father will also forgive you:
kuba xa nithi nibaxolele abantu iziphoso zabo, uyihlo osemazulwini wonixolela nani.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
but he answered and said, every plant, which my heavenly father hath not planted, shall be rooted up.
waphendula ke wathi, zonke izityalo ezingatyalwanga ngubawo wasemazulwini ziya kuncothulwa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
so likewise shall my heavenly father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.
wothi nobawo wasemazulwini enjenjalo kuni, ukuba anithanga nonke ngabanye nabaxolela abazalwana benu iziphoso zabo ngeentliziyo zenu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
(for after all these things do the gentiles seek:) for your heavenly father knoweth that ye have need of all these things.
kuba zonke ezo zinto zingxanyelwe ziintlanga; kuba uyihlo wasemazulwini uyazi ukuba ezo zinto zonke ziyafuneka kuni.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
if ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly father give the holy spirit to them that ask him?
ukuba ke ngoko nina, ningendawo nje, niyakwazi ukubapha abantwana benu izipho ezilungileyo, wobeka phi na ke yena uyihlo wasemazulwini, ukugqithisela ukubapha umoya oyingcwele abo bamcelayo?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly father feedeth them. are ye not much better than they?
yondelani ezintakeni zasezulwini; ngokuba azihlwayeli, azivuni, azibutheli koovimba; ukanti ke uyihlo osemazulwini uyazondla. nina anizidlule kakhulu na?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.