Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
she girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
ubhinqa amandla emanqeni akhe, ayomeleze imikhono yakhe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
let your loins be girded about, and your lights burning;
mazibe zibhinqiwe izinqe zenu, nezibane zenu zivutha;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for he was yet in the loins of his father, when melchisedec met him.
kuba ubesesinqeni sikayise, oko umelkitsedeke wamhlangabezayo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
ukhulula imbophelelo yookumkani, abophe umbhinqo emanqeni abo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so i got a girdle according to the word of the lord, and put it on my loins.
ndawuthenga ke umbhinqo ngokwelizwi likayehova, ndawubeka esinqeni sam.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
yoba bubulungisa iqamesi lesinqe sakhe, ibe yintembeko iqamesi lamanqe akhe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
uyakobi wazikrazula iingubo zakhe, wabeka ezirhwexayo esinqeni sakhe, wamenzela isijwili unyana wakhe imihla emininzi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
ngokuba kuyatshisa emihlubulweni yam, akukho ndawo iphilileyo enyameni yam.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
misani ke ngoko, nibhinqe inyaniso esinqeni senu, ninxibe isigcina-sifuba sobulungisa,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and all the souls that came out of the loins of jacob were seventy souls: for joseph was in egypt already.
iyonke imiphefumlo eyaphumayo esinqeni sikayakobi yayiyimiphefumlo emashumi asixhenxe; uyosefu yena ubeseleseyiputa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and the hand of the lord was on elijah; and he girded up his loins, and ran before ahab to the entrance of jezreel.
safika ke isandla sikayehova kueliya; wazibhinqisa, wagidima phambi koahabhi, kwada kwaba sekungeneni eyizereli.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
wobenzela iibhulukhwe zelinen emhlophe zokufihla ubuze babo, zithabathele esinqeni zise emathangeni;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.
kuba zonke iintloko zigugulwe, zonke iindevu zichetyiwe; ezandleni zonke ziintlanga, ezinqeni ziingubo ezirhwexayo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and they answered him, he was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. and he said, it is elijah the tishbite.
bathi kuye, yindoda engubo ixhonti, ebhinqe umbhinqo wentlonze esinqeni sayo. wathi ke, ngueliya wasetishbhi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and the same john had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
ke uyohane lowo ingubo yakhe ibiyeyoboya benkamela, enombhinqo wentlonze esinqeni sakhe; kwaye ke ukudla kwakhe kuziinkumbi nobusi basendle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and john was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
waye ke kaloku uyohane ambethe uboya benkamela, enombhinqo wentlonze esinqeni sakhe, abe ke esidla iinkumbi nobusi basendle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
gubhani, zintokazi zityeshileyo; gungqani, zintokazi zingakhathaliyo; hlubani nichushuluze, nibhinqe ezirhwexayo emanqeni.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at the same time spake the lord by isaiah the son of amoz, saying, go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. and he did so, walking naked and barefoot.
wathetha uyehova ngoisaya unyana ka-amotsi, esithi, yiya ukhulule ingubo erhwexayo emanqeni akho, uzikhulule iimbadada ezinyaweni zakho. wenjenjalo ke, wahamba ze, engenazo neembadada.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all the souls that came with jacob into egypt, which came out of his loins, besides jacob's sons' wives, all the souls were threescore and six;
iyonke imiphefumlo eyaya noyakobi eyiputa, eyaphuma esinqeni sakhe, ngaphandle kwabafazi boonyana bakayakobi, iyonke yimiphefumlo emashumi mathandathu anamithandathu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and the young men that were brought up with him spake unto him, saying, thus shalt thou answer the people that spake unto thee, saying, thy father made our yoke heavy, but make thou it somewhat lighter for us; thus shalt thou say unto them, my little finger shall be thicker than my father's loins.
athetha ke naye amadodana aziintanga zakhe, esithi, yithi kubantu abathethe kuwe, besithi, uyihlo wayenza nzima idyokhwe yethu, yenze lula kuthi wena; yithi kubo, ucikicane wam uya kuba nesibili kunesinqe sikabawo;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: