Usted buscó: fluttered (Inglés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

German

Información

English

fluttered

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Alemán

Información

Inglés

...before her eyes fluttered open.

Alemán

... bevor ihre augen sich öffneten.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the sails fluttered in the wind.

Alemán

die segel flatterten im wind.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in the night wind wildly fluttered.

Alemán

das flatterte wild im winde.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but so that not a feather of him fluttered.

Alemán

der aber wankte, wie ein schiff in nöten,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in autumn us fluttered the termination on the table.

Alemán

in autumn us fluttered the termination on the table.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the parent birds fluttered about in terror and anguish.

Alemán

die vögel flogen in angst und schrecken davon, kleine und große flogen!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

on july 5th the spanish flag fluttered again on the citadel pamplona.

Alemán

am 5. juli wehte auf der zitadelle von pamplona wieder die spanische fahne.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

tiny birds twittered, and now and then fluttered from tree to tree. 21503

Alemán

kleine vögel zwitscherten und flogen ab und zu von einem baume zum anderen. 21503

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

one by one, the bees shook, stumbled, and fluttered to the ground.

Alemán

zu recht, wie das landgericht düsseldorf urteilte.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

her stomach fluttered at those words as the flimsy hope that shinji had brought up was stirred again.

Alemán

ihr wurde flau im magen, als die wage hoffnung wieder aufkam, die shinji ihr einst gemacht hatte.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a butterfly fluttered down and kissed its petals. it was a suitor, but the rose let him fly away.

Alemán

ein schmetterling flatterte auf ihre blätter herab und küßte sie: das war ein freier; sie ließ ihn wieder fliegen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is placid and there are no thoughts...suddenly the silver dragonfly has come from somewhere and the same swift way fluttered away.

Alemán

es ist ruhig, und es gibt keine gedanken... plötzlich ist die silberlibelle irgendwo hergekommen, und derselbe schnelle weg flatterte weg.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

they are all mine, said she, at the same time seizing one that was next to her by the legs and shaking it so that its wings fluttered.

Alemán

die gehören alle mir! sagte das kleine räubermädchen und ergriff rasch eine der nächsten, hielt sie bei den füßen und schüttelte sie, daß sie mit den flügeln schlug.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and now the doctor grew aware that the child's wail, after weakening more and more, had fluttered out into silence.

Alemán

da merkte der arzt, dass der schrei des kindes schwächer geworden war, dass er immer weiter abnahm und nun aufhörte.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

attached to the stop-plank of the gable a bunch of straw mixed with corn-ears fluttered its tricoloured ribbons in the wind.

Alemán

an einem giebelhaken hing ein hebefestkranz aus stroh und Ähren mit einem im winde flatternden weiß-rot-blauen wimpel.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a strong draught of air flew in from the street towards the stairway, the curtains flew up, the newspapers on the table fluttered and some of them were blown onto the floor.

Alemán

zwischen gasse und treppenhaus entstand eine starke zugluft, die fenstervorhänge flogen auf, die zeitungen auf dem tische rauschten, einzelne blätter wehten über den boden hin.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the accidental discovery, just made, that the proprietor of the temperance tavern kept liquor on his premises, scarcely fluttered the public pulse, tremendous as the fact was.

Alemán

die eben gemachte überraschende entdeckung, daß der besitzer des temperenzler-wirtshauses spirituosen im besitz habe, erregte kaum schwaches aufsehen, so unerhört sie auch war.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

aspiring writers take heart: one of the most beloved novels of all time was rejected when it was fluttered in front of publishers in 1797 — or so the historical record suggests.

Alemán

aspiring writers take heart: one of the most beloved novels of all time was rejected when it was fluttered in front of publishers in 1797 — or so the historical record suggests.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it appeared like the head of a family of different hills. clusters of shrubs with bunches of wild flowers fluttered in the breeze and looked like the many young ladies of the hill tribes, who gather to fetch water from the many streams that flowed down below.

Alemán

er sah aus wie das familienoberhaupt verschiedener berge. gruppen von sträuchern mit büscheln wilder blumen wiegten sich in der brise und erschienen wie die vielen jungen frauen der bergstämme, die sich versammeln, um von den zahlreichen strömen, die hinunter fließen, wasser zu holen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

from north to south their ranks extended, shoulder to shoulder, a wave of iron and steel that would soon crash over us. their banners fluttered in the wind and the long bands flew the colors of the rebels over the heads of this massive army.

Alemán

der wind trieb ihre banner aus und in langen bändern flogen die farben der rebellen über den köpfen ihres gewaltigen heeres.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,905,321 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo