Vous avez cherché: fluttered (Anglais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

German

Infos

English

fluttered

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

...before her eyes fluttered open.

Allemand

... bevor ihre augen sich öffneten.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the sails fluttered in the wind.

Allemand

die segel flatterten im wind.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the night wind wildly fluttered.

Allemand

das flatterte wild im winde.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but so that not a feather of him fluttered.

Allemand

der aber wankte, wie ein schiff in nöten,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in autumn us fluttered the termination on the table.

Allemand

in autumn us fluttered the termination on the table.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the parent birds fluttered about in terror and anguish.

Allemand

die vögel flogen in angst und schrecken davon, kleine und große flogen!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

on july 5th the spanish flag fluttered again on the citadel pamplona.

Allemand

am 5. juli wehte auf der zitadelle von pamplona wieder die spanische fahne.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

tiny birds twittered, and now and then fluttered from tree to tree. 21503

Allemand

kleine vögel zwitscherten und flogen ab und zu von einem baume zum anderen. 21503

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

one by one, the bees shook, stumbled, and fluttered to the ground.

Allemand

zu recht, wie das landgericht düsseldorf urteilte.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

her stomach fluttered at those words as the flimsy hope that shinji had brought up was stirred again.

Allemand

ihr wurde flau im magen, als die wage hoffnung wieder aufkam, die shinji ihr einst gemacht hatte.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a butterfly fluttered down and kissed its petals. it was a suitor, but the rose let him fly away.

Allemand

ein schmetterling flatterte auf ihre blätter herab und küßte sie: das war ein freier; sie ließ ihn wieder fliegen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is placid and there are no thoughts...suddenly the silver dragonfly has come from somewhere and the same swift way fluttered away.

Allemand

es ist ruhig, und es gibt keine gedanken... plötzlich ist die silberlibelle irgendwo hergekommen, und derselbe schnelle weg flatterte weg.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they are all mine, said she, at the same time seizing one that was next to her by the legs and shaking it so that its wings fluttered.

Allemand

die gehören alle mir! sagte das kleine räubermädchen und ergriff rasch eine der nächsten, hielt sie bei den füßen und schüttelte sie, daß sie mit den flügeln schlug.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and now the doctor grew aware that the child's wail, after weakening more and more, had fluttered out into silence.

Allemand

da merkte der arzt, dass der schrei des kindes schwächer geworden war, dass er immer weiter abnahm und nun aufhörte.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

attached to the stop-plank of the gable a bunch of straw mixed with corn-ears fluttered its tricoloured ribbons in the wind.

Allemand

an einem giebelhaken hing ein hebefestkranz aus stroh und Ähren mit einem im winde flatternden weiß-rot-blauen wimpel.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a strong draught of air flew in from the street towards the stairway, the curtains flew up, the newspapers on the table fluttered and some of them were blown onto the floor.

Allemand

zwischen gasse und treppenhaus entstand eine starke zugluft, die fenstervorhänge flogen auf, die zeitungen auf dem tische rauschten, einzelne blätter wehten über den boden hin.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the accidental discovery, just made, that the proprietor of the temperance tavern kept liquor on his premises, scarcely fluttered the public pulse, tremendous as the fact was.

Allemand

die eben gemachte überraschende entdeckung, daß der besitzer des temperenzler-wirtshauses spirituosen im besitz habe, erregte kaum schwaches aufsehen, so unerhört sie auch war.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

aspiring writers take heart: one of the most beloved novels of all time was rejected when it was fluttered in front of publishers in 1797 — or so the historical record suggests.

Allemand

aspiring writers take heart: one of the most beloved novels of all time was rejected when it was fluttered in front of publishers in 1797 — or so the historical record suggests.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it appeared like the head of a family of different hills. clusters of shrubs with bunches of wild flowers fluttered in the breeze and looked like the many young ladies of the hill tribes, who gather to fetch water from the many streams that flowed down below.

Allemand

er sah aus wie das familienoberhaupt verschiedener berge. gruppen von sträuchern mit büscheln wilder blumen wiegten sich in der brise und erschienen wie die vielen jungen frauen der bergstämme, die sich versammeln, um von den zahlreichen strömen, die hinunter fließen, wasser zu holen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

from north to south their ranks extended, shoulder to shoulder, a wave of iron and steel that would soon crash over us. their banners fluttered in the wind and the long bands flew the colors of the rebels over the heads of this massive army.

Allemand

der wind trieb ihre banner aus und in langen bändern flogen die farben der rebellen über den köpfen ihres gewaltigen heeres.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,743,466 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK