Usted buscó: quash (Inglés - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Bulgarian

Información

English

quash

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Búlgaro

Información

Inglés

there is a lot of internal resistance to quash.

Búlgaro

Има голяма вътрешна съпротива, която трябва да потушим.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the purpose of the resolution before us is not to quash the comitology decision to which it refers.

Búlgaro

Целта на резолюцията, която е пред нас, не е да отмени решението за комитология, на което се позовава.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

if the appeal is well founded, the court of justice shall quash the decision of the general court.

Búlgaro

Ако жалбата е основателна, Съдът отменя решението на Общия съд.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

as he unleashes his army to quash the uprising, ankara may find it has no choice but to take a stronger stance.

Búlgaro

Използването на армията за потушаване на въстанието може да означава, че Анкара няма да има никакъв друг избор, освен заемането на по-категорична позиция.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if the appeal is well founded, the general court shall quash the decision of the civil service tribunal and itself give judgment in the matter.

Búlgaro

Ако жалбата е основателна, Общият съд отменя решението на Съда на публичната служба и решава сам спора.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

to quash the escalating unrest, the yugoslav army sent troops, tanks and warplanes, and the police presence in the province was strengthened.

Búlgaro

За да спре ескалиращото недоволство, югославската армия изпрати войски, танкове и самолети, а полицейското присъствие в провинцията бе подсилено.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the message we must convey is that democracy cannot be imposed by force, and that it is not acceptable to quash demonstrations by sending in the army with orders to shoot on sight.

Búlgaro

Посланието, което трябва да предадем, е, че демокрацията не може да бъде наложена със сила и че е неприемливо демонстрациите да бъдат потушавани чрез изпращане на армията със заповед да се стреля без предупреждение.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

cyprus has been split along ethnic lines since 1974, when turkish troops invaded the island to quash a brief athens-backed coup aimed at uniting it with greece.

Búlgaro

Кипър е разделен по етническите си граници от 1974 г., когато турски военни части нахлуха на острова, за да сложат край на кратък преврат, подкрепен от Атина, който имаше за цел да доведе до обединение на острова с Гърция.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but on 8 september, the spokesman for the eu transport commission, gilles gantelet, worked to quash those rumours, insisting that corridor 8 had not been excluded from european financing.

Búlgaro

Но на 8 септември говорителят на Транспортната комисия на ЕС Жил Гантлет се постара да опровергае тези слухове, настоявайки ,че коридор №8 не е бил изключен от обектите за финансиране от ЕС.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

ethnic lines have divided cyprus since 1974, when turkish troops occupied the island's north to quash a brief athens-backed coup to unite it with greece.

Búlgaro

Кипър е разделен на етнически принцип от 1974 г., когато турски военни части нахлуха в северната част на острова, за да потушат кратък преврат, подкрепен от Атина, който имаше за цел да доведе до неговото обединение с Гърция.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

"as it normalises, iraq must control its territory and cannot allow terrorists to operate," the president said before starting his two-day trip to baghdad, the first by a turkish head of state in 33 years. "iraq needs to quash the terrorist organisation, and only then will it get 100% co-operation from its neighbours."

Búlgaro

"С нормализирането си Ирак трябва да контролира своите територии и не може да позволява на терористите да действат,” каза президентът преди началото на двудневното си посещение в Багдад, първото подобно на турски държавен глава от 33 години. „Ирак трябва да унищожи терористичната организация и само тогава ще получи 100 % сътрудничество от своите съседи."

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,824,333 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo