Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
there is a lot of internal resistance to quash.
Има голяма вътрешна съпротива, която трябва да потушим.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the purpose of the resolution before us is not to quash the comitology decision to which it refers.
Целта на резолюцията, която е пред нас, не е да отмени решението за комитология, на което се позовава.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
if the appeal is well founded, the court of justice shall quash the decision of the general court.
Ако жалбата е основателна, Съдът отменя решението на Общия съд.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as he unleashes his army to quash the uprising, ankara may find it has no choice but to take a stronger stance.
Използването на армията за потушаване на въстанието може да означава, че Анкара няма да има никакъв друг избор, освен заемането на по-категорична позиция.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if the appeal is well founded, the general court shall quash the decision of the civil service tribunal and itself give judgment in the matter.
Ако жалбата е основателна, Общият съд отменя решението на Съда на публичната служба и решава сам спора.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to quash the escalating unrest, the yugoslav army sent troops, tanks and warplanes, and the police presence in the province was strengthened.
За да спре ескалиращото недоволство, югославската армия изпрати войски, танкове и самолети, а полицейското присъствие в провинцията бе подсилено.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the message we must convey is that democracy cannot be imposed by force, and that it is not acceptable to quash demonstrations by sending in the army with orders to shoot on sight.
Посланието, което трябва да предадем, е, че демокрацията не може да бъде наложена със сила и че е неприемливо демонстрациите да бъдат потушавани чрез изпращане на армията със заповед да се стреля без предупреждение.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
cyprus has been split along ethnic lines since 1974, when turkish troops invaded the island to quash a brief athens-backed coup aimed at uniting it with greece.
Кипър е разделен по етническите си граници от 1974 г., когато турски военни части нахлуха на острова, за да сложат край на кратък преврат, подкрепен от Атина, който имаше за цел да доведе до обединение на острова с Гърция.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but on 8 september, the spokesman for the eu transport commission, gilles gantelet, worked to quash those rumours, insisting that corridor 8 had not been excluded from european financing.
Но на 8 септември говорителят на Транспортната комисия на ЕС Жил Гантлет се постара да опровергае тези слухове, настоявайки ,че коридор №8 не е бил изключен от обектите за финансиране от ЕС.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ethnic lines have divided cyprus since 1974, when turkish troops occupied the island's north to quash a brief athens-backed coup to unite it with greece.
Кипър е разделен на етнически принцип от 1974 г., когато турски военни части нахлуха в северната част на острова, за да потушат кратък преврат, подкрепен от Атина, който имаше за цел да доведе до неговото обединение с Гърция.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
"as it normalises, iraq must control its territory and cannot allow terrorists to operate," the president said before starting his two-day trip to baghdad, the first by a turkish head of state in 33 years. "iraq needs to quash the terrorist organisation, and only then will it get 100% co-operation from its neighbours."
"С нормализирането си Ирак трябва да контролира своите територии и не може да позволява на терористите да действат,” каза президентът преди началото на двудневното си посещение в Багдад, първото подобно на турски държавен глава от 33 години. „Ирак трябва да унищожи терористичната организация и само тогава ще получи 100 % сътрудничество от своите съседи."
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta