Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i spake unto them only that which thou commandedst me, (saying): worship allah, my lord and your lord.
neříkal jsem jim, leda to, cos mi nařídil, to jest: uctívejte boha, pána mého i pána vašeho!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them precepts, statutes, and laws, by the hand of moses thy servant:
též i sobotu svou svatou známu jsi jim učinil, a přikázaní, ustanovení i zákon vydals jim skrze mojžíše, služebníka svého.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which thou commandedst thy servant moses.
zpronevěřili jsme se tobě, a neostříhali jsme přikázaní a ustanovení a soudů, kteréž jsi vydal skrze mojžíše služebníka svého.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8 remember, i beseech thee, the word that thou commandedst thy servant moses , saying, if ye transgress, i will scatter you abroad among the nations:
8 budiž pamětliv, prosím, na slovo, kteréž jsi přikázal mojžíšovi služebníku svému, řka: vy přestoupíte, já pak rozptýlím vás mezi národy.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
i spake unto them only that which thou commandedst me, (saying): worship allah, my lord and your lord. i was a witness of them while i dwelt among them, and when thou tookest me thou wast the watcher over them.
neříkal jsem jim ničeho jiného, než cos nakázal mně: ‚vzývejte boha, pána mého a pána vašeho!‘ dokud žil jsem mezi nimi na zemi, mohl jsem svědčiti proti nim ohledně skutků jejich, však poté, když vzal's mne k sobě, sám byl's dohlížitelem nad nimi, neboť tys všech věcí svědkem.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: