Usted buscó: you provoke me (Inglés - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Chinese

Información

English

you provoke me

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Chino (Simplificado)

Información

Inglés

provoke me

Chino (Simplificado)

招人惹

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

have to provoke me

Chino (Simplificado)

非要来招惹我

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

others don't provoke me

Chino (Simplificado)

人不犯我

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

if others don't provoke me

Chino (Simplificado)

人不犯我

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

if they provoke me, then i repay them ten times back

Chino (Simplificado)

人若犯我十倍奉还

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if they don't provoke me, then i won't provoke them

Chino (Simplificado)

人不犯我我不犯人

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 13
Calidad:

Inglés

do they provoke me to anger? saith the lord: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?

Chino (Simplificado)

耶 和 華 說 、 他 們 豈 是 惹 我 發 怒 呢 . 不 是 自 己 惹 禍 、 以 致 臉 上 慚 愧 麼

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

thou hast also committed fornication with the egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger.

Chino (Simplificado)

你 也 和 你 鄰 邦 放 縱 情 慾 的 埃 及 人 行 淫 、 加 增 你 的 淫 亂 、 惹 我 發 怒

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and i will do you no hurt.

Chino (Simplificado)

不 可 隨 從 別 神 、 事 奉 敬 拜 、 以 你 們 手 所 作 的 惹 我 發 怒 、 這 樣 、 我 就 不 加 害 與 你 們

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the lord said unto moses, how long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which i have shewed among them?

Chino (Simplificado)

耶 和 華 對 摩 西 說 、 這 百 姓 藐 視 我 要 到 幾 時 呢 、 我 在 他 們 中 間 行 了 這 一 切 神 蹟 、 他 們 還 不 信 我 要 到 幾 時 呢

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

Chino (Simplificado)

你 竟 行 惡 、 比 那 在 你 以 先 的 更 甚 、 為 自 己 立 了 別 神 、 鑄 了 偶 像 、 惹 我 發 怒 、 將 我 丟 在 背 後

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers.

Chino (Simplificado)

這 是 因 居 民 所 行 的 惡 、 去 燒 香 事 奉 別 神 、 就 是 他 們 、 和 你 們 、 並 你 們 列 祖 所 不 認 識 的 神 、 惹 我 發 怒

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched.

Chino (Simplificado)

因 為 他 們 離 棄 我 、 向 別 神 燒 香 、 用 他 們 手 所 作 的 惹 我 發 怒 . 所 以 我 的 忿 怒 必 向 這 地 發 作 、 總 不 止 息

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto baal, and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.

Chino (Simplificado)

攻 城 的 迦 勒 底 人 、 必 來 放 火 焚 燒 這 城 、 和 其 中 的 房 屋 、 在 這 房 屋 上 、 人 曾 向 巴 力 燒 香 、 向 別 神 澆 奠 、 惹 我 發 怒

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?

Chino (Simplificado)

就 是 因 你 們 手 所 作 的 、 在 所 去 寄 居 的 埃 及 地 、 向 別 神 燒 香 惹 我 發 怒 、 使 你 們 被 剪 除 、 在 天 下 萬 國 中 令 人 咒 詛 羞 辱

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

because of all the evil of the children of israel and of the children of judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of judah, and the inhabitants of jerusalem.

Chino (Simplificado)

是 因 以 色 列 人 和 猶 大 人 一 切 的 邪 惡 、 就 是 他 們 和 他 們 的 君 王 、 首 領 、 祭 司 、 先 知 、 並 猶 大 的 眾 人 、 以 及 耶 路 撒 冷 的 居 民 所 行 的 、 惹 我 發 怒

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,855,984 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo