Usted buscó: appreciate it or lose it (Inglés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Spanish

Información

English

appreciate it or lose it

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Español

Información

Inglés

use it or lose it.

Español

o la usas o la pierdes.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

use it or lose it:

Español

o lo usas, o lo pierdes:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so - use it or lose it!

Español

así que - ¡Úsalo ó piérdelo!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we either use it or lose it.

Español

we either use it or lose it.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

you either use it, or lose it.

Español

o lo usas o lo pierdes.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

again, its "use it or lose it."

Español

una vez más “o se usa o se pierde”.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

lose it.

Español

piérdanla.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

lose it?

Español

– jugar out ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the "use-it-or-lose-it" principle

Español

principio de utilización o pérdida

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

the principle of use it or lose it applies here.

Español

el principio de “se usa o se pierde” aplica aquí.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

firm day-ahead use-it-or-lose-it mechanism

Español

mecanismo de utilización o pérdida con un día de antelación en firme

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the old adage “use it or lose it”, is as true as ever.

Español

el viejo dicho “úselo o piérdalo “, es más verdadero que nunca.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"money is like an arm or a leg--use it or lose it."

Español

"el dinero es como un brazo o una pierna--úsalo o piérdelo."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

single set of monitoring instruments and "use it or lose it" rules

Español

Único conjunto de instrumentos de vigilancia y de normas de «si no lo usas lo pierdes»

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

we urgently need to get away from the 'catch it or lose it' mentality.

Español

necesitamos urgentemente abandonar mentalmente el principio de «o lo capturas o lo pierdes».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

shifa of move it or lose it noticed how the holiday coincided with warm weather:

Español

shifa de move it or lose it destaca que la festividad coincidió con clima cálido:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

both of these are variations on the "use it or lose it" theory of cognition.

Español

perder más que los recuerdos aspectos de la falta de memoria

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

article 10a (6) provides for a statutory 'use it or lose it' clause.

Español

el artículo 10 bis, apartado 6, prevé una cláusula obligatoria en virtud de la cual los derechos no utilizados se pierdan.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for the rest, the mid term review applies a strict "use it or lose it" principle.

Español

en cuanto al resto, la revisión intermedia se decanta por una estricta aplicación del principio de pérdida de las franjas no utilizadas.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

introduction of the "use it or lose it" principle to avoid artificial saturation of infrastructure;

Español

la introducción de un principio de «utilización o pérdida» («use-it-or-lose-it») para evitar una saturación artificial de las infraestructuras;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,853,400 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo