Usted buscó: mimita (Inglés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Spanish

Información

English

mimita

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Español

Información

Inglés

departing from folkloric influences, mimita composed canción de cuna, which was published in italy in 1953.

Español

partiendo de influencias folklóricas, mimita compuso canción de cuna, que fue publicado en italia en 1953.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

damped basses or notes plucked with the tip of the thumb (mimita did not use her thumbnail) add a special colour to the accompaniment.

Español

con bajos amortiguados, y notas pulsadas con la punta del dedo pulgar (mimita no utilizó la uña del pulgar) agregaban un color especial con el acompañamiento.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

mimita knew the tristes that the popular guitarists played as well as those composed by julián aguirre, alberto williams and alberto ginastera, and she surely shared carlos vega's opinion: “no south american song has ever had the beauty, the originality and the popularity of the triste.”the following pieces carry the names of the argentine provinces whose musical forms inspired them; santiagueña (dedicated to her agent omar buschiazzo), a characteristic "chacarera" from santiago del estero, and catamarqueña, based on the vidala that is typical of catamarca.

Español

mimita conoció a los tristes que los guitarristas populares tocaban, así como aquellas compuestas por julián aguirre, alberto williams, y alberto ginastera, y ella sin duda compartía la opinión de carlos vega de: "“ninguna canción sudamericana ha tenido alguna vez la belleza, la originalidad y la popularidad de la triste.”"sus siguientes piezas llevan los nombres de las provincias argentinas, de cuyas formas musicales que inspiraron a: "santiagueña" (dedicada a su agente omar buschiazzo), una característica "chacarera" de santiago del estero, y "catamarqueña", basada en la "vidala" típica de catamarca.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,380,271 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo