Usted buscó: revalidate, revalidated (Inglés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Spanish

Información

English

revalidate, revalidated

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Español

Información

Inglés

getcontentpane().revalidate();

Español

getcontentpane().revalidate();

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

ratings to be revalidated

Español

habilitaciones que deben revalidarse

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

activities submitted in 2012 and revalidated

Español

actividades notificadas en 2012 y confirmadas posteriormente

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

activities submitted in 2013 and revalidated in 2014

Español

actividades notificadas en 2013 y confirmadas posteriormente en 2014

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

analytical methods need to be validated or revalidated

Español

los métodos analíticos deben ser validados o revalidados:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

doctrines of first use have been revalidated and reaffirmed.

Español

las doctrinas de ser el primero en emplearlas se han revalidado y reafirmado.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the translation had to be revalidated bymeans of factor analysis.

Español

la traducción requirió una nueva validaciónmediante análisis factorial.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

critical phases of manufacturing process shall be regularly revalidated.

Español

las fases críticas de los procesos de fabricación serán revalidadas periódicamente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

you can be revalidated upon request, made before the last quarter of its validity

Español

podrá ser revalidada a solicitud del interesado, formulada con anterioridad al ultimo trimestre de su vigencia

Última actualización: 2012-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

on 15 june 1990, after negotiations, banco do brasil revalidated the credit agreement.

Español

después de varias negociaciones, el 15 de junio de 1990 el banco do brasil revalidó el acuerdo de crédito.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

can i revalidate my studies and/or apply to other institutions?

Español

¿puedo homologar mis estudios y/o estudiar en otras instituciones?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

some member states submitted new contributions in 2013, while others revalidated submissions made in 2012.

Español

algunos estados miembros enviaron aportaciones en 2013, mientras que otros confirmaron las presentaciones enviadas en 2012.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

3.4.2 finally, the market clearing function of wages needs to be revalidated.

Español

3.4.2 el objetivo en definitiva debe ser volver a respetar la función de los salarios de "liberar los mercados".

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

in some exceptional cases, you may revalidate tickets from the season before, which were bought in presale.

Español

en algunos casos excepcionales, se permite revalidar los tickets de la temporada anterior, que fueron comprados en preventa.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

as part of the recall process, dell continues to require its suppliers to revalidate the data which led to the recall.

Español

como parte del proceso de retirada, dell ha seguido solicitando a sus proveedores que revaluaran los datos que dieron lugar a la retirada.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

6. the strategy and areas of coverage of the ccf have been revalidated by a number of government initiatives.

Español

6. la estrategia y las esferas comprendidas en el marco de cooperación han sido impulsadas por diversas iniciativas del gobierno.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

however, the extraction parameters will be reassessed and the underlying data will be revalidated to ensure that the extraction routines provide the expected results.

Español

sin embargo, se revisarán los parámetros de extracción y se revalidarán los datos subyacentes con el fin de asegurar que las rutinas de extracción proporcionen los logros previstos.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

220. several security rehearsals, including a complete evacuation, were used to test the updated and revalidated crisis management operational plan for the headquarters complex.

Español

se realizaron varios simulacros de seguridad, incluida una evacuación total, para ensayar el plan operacional de gestión en casos de crisis, actualizado y revalidado, para el complejo de la sede.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

until 1 february 2002 member states may continue to renew and revalidate certificates and endorsements in accordance with the provisions which applied before 1 february 1997.

Español

hasta el 1 de febrero de 2002, los estados miembros podrán continuar canjeando y revalidando títulos y refrendos de conformidad con las disposiciones aplicables con anterioridad al 1 de febrero de 1997.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

compensation was paid to native title-holders whose rights had been affected by grants that had been revalidated after being declared invalid.

Español

se paga una indemnización a los poseedores de derechos autóctonos a la tierra, que se ven afectados por concesiones que han sido revalidadas después de haber sido declaradas inválidas.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,043,518,819 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo