Usted buscó: parece mentira (Inglés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

French

Información

English

parece mentira

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

mentira !!!!

Francés

mentira !!!!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

-ajá, mentira.

Francés

-ajá, mentira.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

que vos parece???

Francés

que vos parece???

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

mentira (3:35)

Francés

beast (3:17)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

elle tend vers la fin, et elle ne mentira pas.

Francés

elle tend vers la fin, et elle ne mentira pas.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

me parece que eso también tiene sentido político.

Francés

il me semble que cela a également un sens politique.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

protest in rio and the cordão da mentira (fool's block)

Francés

manifestation à rio et "chaîne humaine du mensonge"

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

esto me parece que es lo que debe hacer un gobierno: ir al parlamento, informarle y debatir con él.

Francés

il me semble que c'est ce que doit faire un gouvernement : se rendre devant le parlement, l'informer et débattre avec lui.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

en segundo lugar, creo que la propuesta de la comisión es ambiciosa y eso me parece también importante en estos momentos.

Francés

je pense également que la proposition de la commission est ambitieuse, ce qui est crucial actuellement.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

me parece que es mucho más positivo -o, como se dice ahora, influyente- que hablar sistemáticamente de la ampliación.

Francés

pour ce qui est du travail interinstitutionnel, je pense mon groupe l'avait défendu - que ce qui est important, c'est que celui qui négocie vienne nous informer et que nous élaborions ensuite notre position, contrairement à ce que nous avons fait jusqu'ici.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

me parece que cuando estamos escuchando a gobiernos hacer declaraciones en uno u otro sentido tenemos que conocer cuál es la posición de la comisión, y me parece que la posición de la comisión hoy está muy clara.

Francés

il me semble que lorsque nous entendons des gouvernements faire des déclarations dans un sens ou dans l'autre, nous devons savoir qu'elle est la position de la commission et j'ai l'impression qu'elle est très claire aujourd'hui.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

por eso, señor presidente, refiriéndome, en último término, a que apuesta por un texto constitucional, me parece que estamos ante una espléndida sinfonía.

Francés

c'est pourquoi, monsieur le président, finissant sur le fait que vous misez sur un texte constitutionnel, je crois que nous sommes face à une splendide symphonie.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

no daría un calificativo tan ambicioso de sinfonía, creo que estamos ante una partitura con la que se puede trabajar y me parece que eso es lo importante, retomando el método comunitario, dándole un marco constitucional.

Francés

je ne qualifierais pas l'événement de manière aussi ambitieuse, en parlant de symphonie. je crois cependant que nous sommes face à une partition sur laquelle nous pouvons travailler et que c'est cela qui importe, en reprenant la méthode communautaire, en lui donnant un cadre constitutionnel.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

y lo digo porque éste es un tema que me parece fundamental a la hora de afirmar nuestra comunidad de valores y creo que, de cara a niza, tenemos que trabajar conjuntamente para que esta carta quede inserta en el apartado 2 del artículo 6 del tratado de la unión europea y podamos tranquilizar también a nuestros vecinos de la europa central y oriental en relación con este proceso político.

Francés

je dis cela parce que c'est un point qui me semble fondamental au moment où nous affirmons notre communauté de valeurs et je crois que, en vue du sommet de nice, nous devons travailler ensemble pour que cette charte soit intégrée à l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'union européenne et pour rassurer également nos voisins d'europe centrale et orientale à l'égard de ce processus politique.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

an 's' has been omitted and instead of reading 'la propuesta nos parece correcta' , it reads 'la propuesta no parece correcta' which is completely the contrary.

Francés

au lieu de "la propuesta nos parece correcta", il faut lire "la propuesta no parece correcta", ce qui est exactement le contraire.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,875,101 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo