Je was op zoek naar: parece mentira (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

parece mentira

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

mentira !!!!

Frans

mentira !!!!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

-ajá, mentira.

Frans

-ajá, mentira.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

que vos parece???

Frans

que vos parece???

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mentira (3:35)

Frans

beast (3:17)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

elle tend vers la fin, et elle ne mentira pas.

Frans

elle tend vers la fin, et elle ne mentira pas.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

me parece que eso también tiene sentido político.

Frans

il me semble que cela a également un sens politique.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

protest in rio and the cordão da mentira (fool's block)

Frans

manifestation à rio et "chaîne humaine du mensonge"

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

esto me parece que es lo que debe hacer un gobierno: ir al parlamento, informarle y debatir con él.

Frans

il me semble que c'est ce que doit faire un gouvernement : se rendre devant le parlement, l'informer et débattre avec lui.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

en segundo lugar, creo que la propuesta de la comisión es ambiciosa y eso me parece también importante en estos momentos.

Frans

je pense également que la proposition de la commission est ambitieuse, ce qui est crucial actuellement.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

me parece que es mucho más positivo -o, como se dice ahora, influyente- que hablar sistemáticamente de la ampliación.

Frans

pour ce qui est du travail interinstitutionnel, je pense mon groupe l'avait défendu - que ce qui est important, c'est que celui qui négocie vienne nous informer et que nous élaborions ensuite notre position, contrairement à ce que nous avons fait jusqu'ici.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

me parece que cuando estamos escuchando a gobiernos hacer declaraciones en uno u otro sentido tenemos que conocer cuál es la posición de la comisión, y me parece que la posición de la comisión hoy está muy clara.

Frans

il me semble que lorsque nous entendons des gouvernements faire des déclarations dans un sens ou dans l'autre, nous devons savoir qu'elle est la position de la commission et j'ai l'impression qu'elle est très claire aujourd'hui.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

por eso, señor presidente, refiriéndome, en último término, a que apuesta por un texto constitucional, me parece que estamos ante una espléndida sinfonía.

Frans

c'est pourquoi, monsieur le président, finissant sur le fait que vous misez sur un texte constitutionnel, je crois que nous sommes face à une splendide symphonie.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

no daría un calificativo tan ambicioso de sinfonía, creo que estamos ante una partitura con la que se puede trabajar y me parece que eso es lo importante, retomando el método comunitario, dándole un marco constitucional.

Frans

je ne qualifierais pas l'événement de manière aussi ambitieuse, en parlant de symphonie. je crois cependant que nous sommes face à une partition sur laquelle nous pouvons travailler et que c'est cela qui importe, en reprenant la méthode communautaire, en lui donnant un cadre constitutionnel.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

y lo digo porque éste es un tema que me parece fundamental a la hora de afirmar nuestra comunidad de valores y creo que, de cara a niza, tenemos que trabajar conjuntamente para que esta carta quede inserta en el apartado 2 del artículo 6 del tratado de la unión europea y podamos tranquilizar también a nuestros vecinos de la europa central y oriental en relación con este proceso político.

Frans

je dis cela parce que c'est un point qui me semble fondamental au moment où nous affirmons notre communauté de valeurs et je crois que, en vue du sommet de nice, nous devons travailler ensemble pour que cette charte soit intégrée à l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'union européenne et pour rassurer également nos voisins d'europe centrale et orientale à l'égard de ce processus politique.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

an 's' has been omitted and instead of reading 'la propuesta nos parece correcta' , it reads 'la propuesta no parece correcta' which is completely the contrary.

Frans

au lieu de "la propuesta nos parece correcta", il faut lire "la propuesta no parece correcta", ce qui est exactement le contraire.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,793,589,134 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK